bannerbannerbanner
logo
Войти

Национальный колорит

Добавлено
Год выхода: 2017
Язык: Русский
Сдается мне, джентльмены, это была комедия. Или трагедия. Решайте сами. Пронзительная молодежная дра…
Сдается мне, джентльмены, это была комедия. Или трагедия. Решайте сами. Пронзительная молодежная драма с привкусом шовинизма под соусом большой любви. (Дизайнер обложки Галина Николаиди)
Добавлено
Год выхода: 2020
Язык: Русский
Существует такое предположение о том, откуда появились анекдоты про чукчей. В 20-е годы на всей Чуко…
Существует такое предположение о том, откуда появились анекдоты про чукчей. В 20-е годы на всей Чукотке было всего 2 автомобиля. И они умудрились столкнуться между собой.
В Словаре дано описание лексики и фразеологии диалектной речи русского населения Пермского края с семантикой мортальности (обращенных к теме смерти и смежным с ней понятиям), предпринята попытка характеристики народной символосферы «Смерть». Его основу составляют полевые материалы, собранные авторами-составителями во второй половине XX – начале XXI века на территории Южного и Северного Прикамья. В Словаре дается истолкование терминов похоронно-поминальной традиции, приводится лингвокультурологический комментарий диалектной лексики и фразеологии, обращенной к представлению о конечности человеческой жизни, дан анализ происхождения обрядовой терминологии, истоков народной мортальной символики. Словарь также содержит пословицы, поговорки и формулы обрядового этикета. Описанный в нем материал дает представление об особенностях культурно-языкового воплощения концепта «Смерть» в традиции русского населения Пермского края, об отраженности в ней древней архаики и более поздних народно-православных форм, связанных с осмыслением ограниченности человеческой жизни. Предназначается для специалистов по диалектологии, культурологии, для этнографов и фольклористов, читателей, интересующихся народной культурой.
Издание раскрывает особенности бытующих в русской диалектной речи устойчивых паремических высказываний, в которых воспроизводятся сложившиеся в народной культуре нормы бытового и обрядового общения и поведения. Описываются жанровые качества, образность и стилистические особенности народных паремий, которые в живой речи используются как средства бытового народного этикета (приветствия, пожелания, утешения, замечания, брань). Анализируется также образная и функциональная специфика паремий, используемых в обрядовой коммуникации (обереги, благопожелания, клятвы). Диалектные паремии, в которых закреплены выработанные народной традицией нормы социального и межличностного взаимодействия в бытовой и обрядовой сферах, рассмотрены с точки зрения их семантического разнообразия, мотивированности, художественной формы и прагматических характеристик. Анализ образных оснований, семантики и прагматических возможностей устойчивых словесных формул позволяет раскрыть одну из граней народно-речевой культуры русского населения Прикамья, воплощение в народном слове национально-культурных смыслов и ценностей. Издание послужит популяризации знаний о богатстве и разнообразии языковых средств русского народного повседневного и обрядового общения.
Турция – многогранная страна, на ее территории зародились многие великие цивилизации. Она славится архитектурными памятниками, а ее земли хранят многовековую историю. Эта книга покажет, что Турция – не только пакетные туры, но и необыкновенная природа, а также удивительное смешение культур, традиций и религий. Анжелика Щербакова живет в Турции более 10 лет. Она показывает места съемок турецких сериалов, ведет сайт и группу ВКонтакте, где собрана вся полезная информация о Турции, а также блог в инстаграме, в котором рассказывает о жизни в стране контрастов. Из личного опыта Анжелика поделится тем, как турки проводят свободное время, какие у них привычки, что для них значат кухня и религия и многое другое. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Добавлено
Год выхода: 2021
Язык: Русский
«Бог делил Землю между народами, – гласит грузинская легенда. – Грузины опоздали, задержавшись за тр…
«Бог делил Землю между народами, – гласит грузинская легенда. – Грузины опоздали, задержавшись за традиционным застольем, и к моменту их появления весь мир уже был поделен. Когда Господь спросил у пришедших, за что они пили, грузины ответили: „За тебя, Бог, за себя, за мир“. Всевышнему понравился ответ. И сказал он им, что хотя все земли розданы, приберег он небольшой кусочек для себя, и теперь отдает он его грузинам. Земля эта, по словам Господа, по красоте своей не сравнима ни с чем и во веки веков будут люди любоваться и восхищаться ею…» Роман Теймураза Бабуани показывает нам нетуристическую Грузию, а страну души и сердца. Несмотря на то, что роман написан на русском, в нем передан колорит грузинской речи и напевность ее оборотов. Переведен на французский и шведский языки. «В этой удивительной истории, начавшейся с банальной кражи джинсов, на долю одного человека – Джудэ Андроникашвили – выпадает совершенно немыслимое количество испытаний. Отправившись в невероятное путешествие с главным героем этой книги, вы удивитесь его стойкости. Не раз вы будете потрясены тем, с каким мужеством Джудэ расплачивался за чужие ошибки. В какой-то момент вам покажется, что мир решил повесить все свои проблемы на его плечи. Темур Баблуани обладает уникальным талантом: он берет вас за руку и ведёт по этой истории, выписывая ее с такой достоверностью, что открытия, которые вам предстоит совершить, останутся с вами надолго». Тина Канделаки «Роман Темура Баблуани захватывает с первой до последней страницы, в нем описана судьба человека, попавшего в круги Дантовского ада. Но, несмотря ни на что, человек не теряет надежду и веру в свои силы. Безусловно, это один из лучших романов, написанных в последнее время». Ираклий Квирикадзе, писатель, драматург «Талант нельзя имитировать, он или есть или его нет, он взрывается как бомба и его явление очевидно. Я помню, как давно, еще доперестроечная Москва вдруг взорвалась от короткометражного грузинского фильма. Это был „Перелет воробьев“ неизвестного молодого режиссера Темура Баблуани. Этот фильм был снят как будто до него не снимали кино, и в нем был „витамин“, который, казалось, всем необходим. Прошли годы, Темур стал известным режиссером, получал призы на международных фестивалях. И вот, 40 лет спустя, появляется первый роман Темура Баблуани. И снова чувство удивления перед взрывом неожиданного таланта. Эта книга написана так, как будто до нее никогда не писали книг. История, полная приключений, надежд и предательства, это нежный «роман воспитания» и «тюремная байка», рассказанная на нарах. Прочитайте «Солнце, луна и хлебное поле», и вы переживете эмоции, которые вы никогда не переживали». Павел Лунгин, кинорежиссер «Читать этот роман – все равно что ехать по петляющей горной дороге с водителем-лихачом: едва успеваешь выдохнуть, как он опять резко выворачивает руль! А за поворотом может быть все что угодно – обрыв, обвал, беглые убийцы или жутковатая гадалка. Баблуани написал по-настоящему захватывающую, богатую перипетиями историю, в центре которой, тем не менее, – жизнь человеческого духа. Это чтение, от которого невозможно оторваться»! Филипп Янковский, актер, кинорежиссер Содержит нецензурную брань!
Добавлено
Год выхода: 2021
Язык: Русский
«Бог делил Землю между народами, – гласит грузинская легенда. – Грузины опоздали, задержавшись за тр…
«Бог делил Землю между народами, – гласит грузинская легенда. – Грузины опоздали, задержавшись за традиционным застольем, и к моменту их появления весь мир уже был поделен. Когда Господь спросил у пришедших, за что они пили, грузины ответили: „За тебя, Бог, за себя, за мир“. Всевышнему понравился ответ. И сказал он им, что, хотя все земли розданы, приберег он небольшой кусочек для себя, и теперь отдает он его грузинам. Земля эта, по словам Господа, по красоте своей не сравнима ни с чем, и во веки веков будут люди любоваться и восхищаться ею…» Роман Темура Баблуани показывает нам не туристическую Грузию, а страну души и сердца. Несмотря на то что роман написан на русском, в нем переданы колорит грузинской речи и напевность ее оборотов. Содержит нецензурную брань!
Скачать бесплатно в формате mp3!
Турция – многогранная страна, на ее территории зародились многие великие цивилизации. Она славится архитектурными памятниками, а ее земли хранят многовековую историю. Эта книга покажет, что Турция – не только пакетные туры, но и необыкновенная природа, а также удивительное смешение культур, традиций и религий. Анжелика Щербакова живет в Турции более 10 лет. Она показывает места съемок турецких сериалов, ведет сайт и группу ВКонтакте, где собрана вся полезная информация о Турции, а также блог в инстаграме, в котором рассказывает о жизни в стране контрастов. Из личного опыта Анжелика поделится тем, как турки проводят свободное время, какие у них привычки, что для них значат кухня и религия и многое другое.
Скачать бесплатно в формате mp3!
«Акулы во дни спасателей» Каваи Стронга Уошбёрна – магическая семейная сага, сталкивающая современность и древние гавайские легенды. Ноа Флорес был зачат в ночь, когда призрачное шествие древних воинов явилось его родителям. Когда Ноа Флоресу исполнилось семь, его отметили благословением гавайские боги – по крайней мере, так долго считала его семья. Мальчик выпал за борт яхты в кишевшую акулами воду и, казалось, был обречен на гибель. Но одна из акул, осторожно держа Ноа в пасти, вернула его к борту судна. Что это, как не знамение богов, избравших его для своих целей? А позже у мальчика появляются особые способности… Но у божественных подарков частенько есть трагическая цена, и заплатить ее придется всей семье. Уошбёрн переплетает старые мифы с реальностью нашего времени, создавая удивительный роман, полный солнечного и яростного духа Гавайев, их изумрудных лесов и богатых культурных традиций. Пресса о книге: «Проза, которая может быть хриплой и грубой в одном абзаце, а в следующем – мягкой и нежной. С большой страстью писатель призывает нас увидеть Гавайи во всем их разнообразии: как родину гордого народа, древних богов и пугающих духов, но в то же время как страну разрушающихся городов, бедности и семейных драм. В этой книге тайна и красота в каждой строке» The New York Times Book Review «Этот блестящий дебютный роман буквально сжимает вас в своих челюстях, погружает в гавайские воды и наконец, освобождает, и вы хватаете ртом воздух, потрясенные и изменившиеся. Истинная магия этой книги состоит в том, как гармонично Уошбёрн превращает гавайские легенды в семейный эпос. В этой прозе есть нечто завораживающее, яростное, живое» O, The Oprah Magazine Внимание! Фонограмма содержит нецензурную брань Исполнители: Алексей Багдасаров, Надежда Меньшова, Григорий Перель, Кирилл Радциг, Анастасия Шумилкина© Kawai Strong Washburn, 2020© Юлия Полещук, перевод, 2021© Андрей Бондаренко, оформление, 2021© ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», издание, 2021Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО©&℗ ООО «Вимбо», 2021Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Скачать бесплатно в формате mp3!
В книгу вошли 25 народных сказок и преданий вьетнамцев (народа кинь) в переводах российских востоковедов. В прологе рассматриваются история изучения вьетнамских сказок в России и во Вьетнаме, проблема классификации жанров вьетнамского фольклора, специфика наиболее широко распространенных и устойчивых сказочных мотивов и сюжетных схем. Тексты сказок сопровождаются структурным, культурологическим и историческим анализом сюжетов, мотивов, героев и реалий. Книга богато иллюстрирована лубочными картинами Донгхо. Издание адресовано как специалистам по истории, культуре и фольклору Вьетнама, так и широкому кругу читателей.
1995-й, Гавайи. Отправившись с родителями кататься на яхте, семилетний Ноа Флорес падает за борт. Когда поверхность воды вспенивается от акульих плавников, все замирают от ужаса – малыш обречен. Но происходит чудо – одна из акул, осторожно держа Ноа в пасти, доставляет его к борту судна. Эта история становится семейной легендой. Семья Ноа, пострадавшая, как и многие жители островов, от краха сахарно-тростниковой промышленности, сочла странное происшествие знаком благосклонности гавайских богов. А позже, когда у мальчика проявились особые способности, родные окончательно в этом уверились. Однако со временем эта божественная милость становится причиной распада семьи. Ноа работает фельдшером в Портленде. Его старший брат Дин учится в элитарном колледже, куда его приняли из-за успехов в баскетболе. Младшая сестра Кауи поступает в университет на материке, чтобы отыскать собственный путь, не связанный с семейными легендами. Но однажды трагическое событие возвращает Флоресов на родной остров…
Добавлено
Год выхода: 2022
Язык: Русский
История дружбы и взросления четырех мальчишек развивается на фоне необъятных просторов, окружающих О…
История дружбы и взросления четырех мальчишек развивается на фоне необъятных просторов, окружающих Орхидеевый остров в Тихом океане. Тысячи лет люди тао сохраняли традиционный уклад жизни, относясь с почтением к морским обитателям. При этом они питали особое благоговение к своему тотему – летучей рыбе. Но в конце XX века новое поколение сталкивается с выбором: перенимать ли современный образ жизни этнически и культурно чуждого им населения Тайваня или оставаться на Орхидеевом острове и жить согласно обычаям предков. Дебютный роман Сьямана Рапонгана «Черные крылья» – один из самых ярких и самобытных романов взросления в прозе на китайском языке. Он был опубликован в Тайбэе в 1998 году и удостоен нескольких литературных премий, включая Литературную премию У Чжо-лю. Автор исследует тему столкновения двух культур и обращается к своему родному языку тао, создавая параллельные диалоги на двух языках. В этом издании у читателя есть возможность впервые познакомиться с текстами на языке коренного народа тао: диалоги сохранены в оригинальном авторском написании и даны в фонетической транскрипции на русском языке.
Добавлено
Год выхода: 2022
Язык: Русский
«Ланарк» – это одна из главных британских книг XX века, дебютный роман, писавшийся больше 30 лет и явивший миру нового мастера первой величины. «Ланарк» – это одновременно роман воспитания и авантюрная хроника, мистическая фантасмагория и книга о первой любви; нечто подобное могло бы получиться у Джойса, Кафки и Эдгара По, если бы они сели втроем писать для Уолта Диснея сценарий «Пиноккио» – в Глазго, вооружившись ящиком шотландского виски. Здесь недоучка-студент получает заказ на роспись собора, люди в загробном мире покрываются крокодильей кожей, а правительственные чиновники сдают экзамен на медленное убийство надежды. «„Ланарк“ поразил меня до самых печенок. На мой взгляд, это лучший шотландский роман XX века» (Иэн Бэнкс).
Антология «Достояние российской словесности» – ежегодное книжное издание, в котором публикуются произведения авторов из разных уголков земного шара, пишущих на русском языке, по принципу многообразия и национального колорита, сближающего народы в одно целое, сохраняющего мир и дружбу между странами.
Повесть Божены Немцовой «Бабушка» – жемчужина чешской классической литературы. Она переведена на 20 иностранных языков и по сей день остается самой часто издаваемой книгой в Чехии. Рассказы бабушки и разговоры, которые она ведет с внуками, позволяют читателю представить себе чешскую деревню XIX века и почувствовать колорит ее повседневной жизни. Повесть печатается без сокращений. Книга подойдет всем, кто изучает чешский язык (уровень В2—С1) и интересуется чешской литературой и культурой.
Добавлено
Год выхода: 2023
Язык: Русский
В этой книге собраны мастер-классы по вышивке мотивов в традиционном русском стиле. Благодаря подроб…
В этой книге собраны мастер-классы по вышивке мотивов в традиционном русском стиле. Благодаря подробным описаниям и ярким иллюстрациям вы отправитесь в мир русских народных сказок, легенд, поговорок и пословиц, где сможете создать козу-дерезу, курочку Рябу, лунного зайца, новогодних оленей, народные сарафаны, календарь со всеми месяцами и сезоны года. Сказочное царство станет отличным украшением вашего дома или подарком для близких!
В книгу вошли 25 народных сказок и преданий вьетнамцев (народа кинь) в переводах российских востоковедов. В прологе рассматриваются история изучения вьетнамских сказок в России и во Вьетнаме, проблема классификации жанров вьетнамского фольклора, специфика наиболее широко распространенных и устойчивых сказочных мотивов и сюжетных схем. Тексты сказок сопровождаются структурным, культурологическим и историческим анализом сюжетов, мотивов, героев и реалий. Книга богато иллюстрирована лубочными картинами Донгхо. Издание адресовано как специалистам по истории, культуре и фольклору Вьетнама, так и широкому кругу читателей.
Турция – многогранная страна, на ее территории зародились многие великие цивилизации. Она славится архитектурными памятниками, а ее земли хранят многовековую историю. Эта книга покажет, что Турция – не только пакетные туры, но и необыкновенная природа, а также удивительное смешение культур, традиций и религий. Анжелика Щербакова живет в Турции более 10 лет. Она показывает места съемок турецких сериалов, ведет сайт и группу ВКонтакте, где собрана вся полезная информация о Турции, а также блог в инстаграме, в котором рассказывает о жизни в стране контрастов. Из личного опыта Анжелика поделится тем, как турки проводят свободное время, какие у них привычки, что для них значат кухня и религия и многое другое. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Стоит ли искать счастья в теплых странах, особенно в зрелом возрасте? Не придется ли вернуться, поджав хвост, чтобы доживать свои дни в унынии? Когда вас ведут по жизни Семь африканских сил, невозможно предугадать, чем закончится путешествие!
Добавлено
Год выхода: 2021
Язык: Русский
«Бог делил Землю между народами, – гласит грузинская легенда. – Грузины опоздали, задержавшись за тр…
«Бог делил Землю между народами, – гласит грузинская легенда. – Грузины опоздали, задержавшись за традиционным застольем, и к моменту их появления весь мир уже был поделен. Когда Господь спросил у пришедших, за что они пили, грузины ответили: „За тебя, Бог, за себя, за мир“. Всевышнему понравился ответ. И сказал он им, что хотя все земли розданы, приберег он небольшой кусочек для себя, и теперь отдает он его грузинам. Земля эта, по словам Господа, по красоте своей не сравнима ни с чем и во веки веков будут люди любоваться и восхищаться ею…» Роман Теймураза Бабуани показывает нам нетуристическую Грузию, а страну души и сердца. Несмотря на то, что роман написан на русском, в нем передан колорит грузинской речи и напевность ее оборотов. Переведен на французский и шведский языки. «В этой удивительной истории, начавшейся с банальной кражи джинсов, на долю одного человека – Джудэ Андроникашвили – выпадает совершенно немыслимое количество испытаний. Отправившись в невероятное путешествие с главным героем этой книги, вы удивитесь его стойкости. Не раз вы будете потрясены тем, с каким мужеством Джудэ расплачивался за чужие ошибки. В какой-то момент вам покажется, что мир решил повесить все свои проблемы на его плечи. Темур Баблуани обладает уникальным талантом: он берет вас за руку и ведёт по этой истории, выписывая ее с такой достоверностью, что открытия, которые вам предстоит совершить, останутся с вами надолго». Тина Канделаки «Роман Темура Баблуани захватывает с первой до последней страницы, в нем описана судьба человека, попавшего в круги Дантовского ада. Но, несмотря ни на что, человек не теряет надежду и веру в свои силы. Безусловно, это один из лучших романов, написанных в последнее время». Ираклий Квирикадзе, писатель, драматург «Талант нельзя имитировать, он или есть или его нет, он взрывается как бомба и его явление очевидно. Я помню, как давно, еще доперестроечная Москва вдруг взорвалась от короткометражного грузинского фильма. Это был „Перелет воробьев“ неизвестного молодого режиссера Темура Баблуани. Этот фильм был снят как будто до него не снимали кино, и в нем был „витамин“, который, казалось, всем необходим. Прошли годы, Темур стал известным режиссером, получал призы на международных фестивалях. И вот, 40 лет спустя, появляется первый роман Темура Баблуани. И снова чувство удивления перед взрывом неожиданного таланта. Эта книга написана так, как будто до нее никогда не писали книг. История, полная приключений, надежд и предательства, это нежный «роман воспитания» и «тюремная байка», рассказанная на нарах. Прочитайте «Солнце, луна и хлебное поле», и вы переживете эмоции, которые вы никогда не переживали». Павел Лунгин, кинорежиссер «Читать этот роман – все равно что ехать по петляющей горной дороге с водителем-лихачом: едва успеваешь выдохнуть, как он опять резко выворачивает руль! А за поворотом может быть все что угодно – обрыв, обвал, беглые убийцы или жутковатая гадалка. Баблуани написал по-настоящему захватывающую, богатую перипетиями историю, в центре которой, тем не менее, – жизнь человеческого духа. Это чтение, от которого невозможно оторваться»! Филипп Янковский, актер, кинорежиссер Содержит нецензурную брань!
Популярные книги