bannerbannerbanner
logo
Войти

Христианская культура

Добавлено
Год выхода: 2020
Язык: Русский
Пост – это самосовершенствование. Пост – это сознательный отказ от удовольствий, добровольный отказ от радостей плотской жизни во имя торжества духа. Обильная еда, развлечения, супружеские отношения – все это замирает на время поста. «Святые Отцы нарекли пост основанием всех добродетелей, потому что постом сохраняется в должной чистоте и трезвении наш ум, в должной тонкости и духовности наше сердце…» – говорил Игнатий Брянчанинов. В православной церкви существуют посты однодневные, многодневные и евхаристический (литургический) пост. Мы особенно подробно расскажем вам о многодневных постах: Рождественском, Великом, Петровском и Успенском. Поведаем их историю, расскажем о правильном поведении во время их течения, научим, какие молитвы читать в эти непростые, но важные периоды в жизни христианина, дадим рецепты постных блюд.
Добавлено
Год выхода: 1990
Язык: Русский
«Христианство бросило вызов многим философским и религиозным системам. Но одновременно оно ответило на чаяния большинства из них. И самое сильное в христианской духовности – это именно не отрицание, а утверждение, охват и полнота»…
Скачать бесплатно в формате mp3!
Сборник составлен из бесед прот. Александра Меня с прихожанами храма Сретения в Новой Деревне. Тема Евангелия и заповеди о любви к Богу и человеку является в беседах доминирующей. В сборник также включены ответы о. Александра на вопросы прихожан о том, как понимать те или иные отрывки из Евангелия. Книга может быть интересна всем, кто стремится к более глубокому пониманию Евангельской вести. Беседы публикуются впервые.
Скачать бесплатно в формате mp3!
«Вечные вопросы. Как часто мы о них забываем. Как давно эти вопросы ушли куда-то далеко на задний план. Спешка, гонка, шум, сдавливающая жизнь суета – а вечные вопросы все равно остаются. И вот когда нам становится особенно трудно, когда мы чувствуем, что задыхаемся, – в этот момент стоит задуматься над тем, что в течение тысяч лет люди разных культур и цивилизаций ставили перед собой вечные вопросы»…
Скачать бесплатно в формате mp3!
Добавлено
Год выхода: 2019
Язык: Русский
Что значит быть христианином сегодня, в России XXI века? На каком языке рассказать о евангельской Ис…
Что значит быть христианином сегодня, в России XXI века? На каком языке рассказать о евангельской Истине и как жить с ней в мире, где всё так изменилось? Можно играть в реконструкторство, можно погружаться в мир собственных фантазий, но как встретиться с реальностью, как понять ее? Или на самом деле все перемены за две тысячи лет были внешними, а главное осталось неизменным? Но как тогда распознать его? Эта книга – поиск ответов на эти вопросы. Андрей Сергеевич Десницкий – российский филолог-библеист, переводчик, писатель, публицист. Доктор наук, профессор РАН, сотрудник Института востоковедения РАН, автор десятка книг и множества публикаций, отец троих детей и дед троих внуков. Его основная специализация – библейский перевод, во многих проектах он участвовал как переводчик, редактор или консультант. Но, говоря о современных изданиях Библии на разных языках, естественно начать разговор и о жизни тех, кто ее читает, – христиан XXI века. Им и посвящена эта книга. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
В данных книгах автор попытался показать историю мировой цивилизации, частью которой является и русская, сквозь призму личностных размышлений, которые проходят в контексте философских, мифологических и библейских традиций, пытаясь показать духовное становление личности от начала творения мира по сегодняшний день.
Книга рассказывает о реальной, а не во многом приукрашенной жизни Христа и его матери и полностью раскрывает подлинные черты того времени. Она не противоречит уже всем известным событиям, но наиболее точно раскрывает смысл первопришествия и суть искаженного временем «предательства». Вторая часть показывает ход второго, мало запечатленного самой историей пришествия, состоявшегося в средние века, а третья - знакомит читателя с готовящейся третьей попыткой возникновения подобного явления на Земле.
У него много имён. Ему поклоняются сильные мира сего. О нём не говорят. Мы говорим о русском дьяволе - о чёрном монахе, который расскажет вам о человеческих страстях.
Добавлено
Год выхода: 2018
Язык: Русский
В замечательной книге Ивана Шмелева «Лето Господне» перед читателем предстает увиденный глазами ребе…
В замечательной книге Ивана Шмелева «Лето Господне» перед читателем предстает увиденный глазами ребенка старый московский быт, раскрывается мир русского человека, жизнь которого проникнута православным духом и согрета христианской верой. «Лето Господне» по праву можно назвать одной из вершин творчества Ивана Сергеевича Шмелева (1873–1950). Страница за страницей читателю открывается удивительный мир простого русского человека, вся жизнь которого проникнута духом Христовым, освящена Святой Церковью, согрета теплой, по-детски простой и глубокой верой. В произведении чрезвычайно полно и глубоко воссоздан церковно-религиозный пласт народной жизни. Смысл и красота православных праздников, обрядов, обычаев, остающихся неизменными из века в век, раскрыт настолько ярко и талантливо, что роман стал подлинной энциклопедией жизни русского православного человека.
В монографии исследуются библейские выражения в источниковедческом и семантическом аспектах, изучаются лежащие в основе номинации фразеологизмов образы, в которых находят отражение различные представления древних народов и культур. Автор показывает, как христианские ценности, воплощенные в содержании библеизмов, воздействуют на русский язык и формируют особенности русской национальной культуры. Монография предназначена для всех, кто интересуется историей языка, культуры и библеистикой: филологов, историков и религиоведов, преподавателей, научных работников, магистрантов и аспирантов, которые посещают курс по филологическому изучению греческих и церковнославянских библейских текстов.
Константин Васильевич Мочульский (1892-1947) – замечательный русский мыслитель и писатель, незаслуженно забытый широким читателем. Выпускник историко-филологического факультета Санкт-Петербургского университета, разносторонне образованный человек, в 1919 г. он эмигрировал и до конца своих дней жил и работал на чужбине: сначала в Софийском университете, а с 1922 г. – на русском отделении Парижского университета. Навсегда неразрывно связанный духовными корнями со своей Родиной, глубоко верующий человек, К. В. Мочульский в книге «Великие русские писатели XIX века» рассматривает произведения пяти авторов (Пушкина, Лермонтова, Гоголя, Достоевского и Толстого) в связи со своими христианскими воззрениями. Основной вывод автора: «Русская литература идет по следам Христа». Всесторонний анализ произведений, оригинальный подход к самому процессу творчества, пристальное внимание именно к личности писателя, к его душе преимущественно – все это выгодно отличает работы К. В. Мочульского на фоне других исследований подобного рода. Написанная простым и ясным языком, книга будет интересна всем читателям.
Эта книга знакомит читателя с творчеством великих поэтов-лютеран, которые были, говоря словами Пауля Тиллиха, безусловно захвачены откровением Бога, чей голос автор стремится услышать и понять не только в контексте прошедшей исторической эпохи, но и современной ситуации. Их слова могут казаться чуждыми, но именно в силу этой чуждости они, по мнению исследователя, и способны затронуть нас. В их чуждости проявляется та инаковость, то «другое», что позволяет нам по-новому взглянуть на привычные и «скучные» истины веры.
Книга Александра Закуренко захватывает самый широкий горизонт вопрошаний о мире. Культура и богословие, античная гармония и постмодернистский крик отчаяния, киноискусство и проблемы истории вступают в диалог друг с другом и в качестве участников такого разговора обнаруживают свои фундаментальные смыслы-логосы. Цель исследования – показать сложность и величие культуры и человека в христианском мире логосов, напомнить, что смысл не лежит на поверхности явления и требует от человека решительного движения и вглубь, и ввысь. Заново прочитанные «школьные» тексты Державина, Гончарова, Чехова, Бунина, ставшие уже классическими произведения Набокова, Бродского, живые тексты современников Жданова и Пелевина, язык кинематографа Андрея Тарковского становятся в книге поводом для интеллектуального путешествия к замыслам авторов.
«Вечные вопросы. Как часто мы о них забываем. Как давно эти вопросы ушли куда-то далеко на задний план. Спешка, гонка, шум, сдавливающая жизнь суета – а вечные вопросы все равно остаются. И вот когда нам становится особенно трудно, когда мы чувствуем, что задыхаемся, – в этот момент стоит задуматься над тем, что в течение тысяч лет люди разных культур и цивилизаций ставили перед собой вечные вопросы»…
Сегодня в белорусском обществе, как и в прошлые столетия, основная передача христианских традиций у большей части верующего населения происходит во время праздничных богослужений в храмах, а также во время выполнения обрядов, которые сопровождают жизнь верующего человека, – крещения, венчания и отпевания. В работе показано то, что объединяет все христианские конфессии нашей страны, – обряды, праздники и таинства, которые, отличаясь в канонической трактовке каждой конфессии, за тысячелетний период существования на белорусской земле стали частью ее истории и культуры, приобрели особенности, связанные с белорусской традицией. Будет интересна историкам, религиоведам, студентам вузов, учащимся гуманитарных гимназий, лицеев, колледжей, широкому кругу читателей, интересующихся историей становления и развития христианства на территории Беларуси.
Добавлено
Год выхода: 2019
Язык: Русский
Христианство бросило вызов многим философским и религиозным системам. Но одновременно оно ответило н…
Христианство бросило вызов многим философским и религиозным системам. Но одновременно оно ответило на чаяния большинства из них. И самое сильное в христианской духовности – это именно не отрицание, а утверждение, охват и полнота.
Скачать бесплатно в формате mp3!
«Символ» – это журнал христианской культуры, основанный в 1979 году Славянской библиотекой в Париже, чтобы способствовать творческому диалогу Востока и Запада. На страницах «Символа» Вы найдете статьи по многим разделам богословия и философии. Слово «символ» происходит от греческого «составляю», «соединяю». В Древней Греции существовал такой обычай: друзья, расставаясь, брали какой-нибудь предмет (глиняную лампадку, статуэтку или навощенную дощечку с какой-либо надписью) и разламывали его пополам. Каждый брал себе половину. По прошествии многих лет эти друзья или же их потомки при встрече узнавали друг друга, убедившись, что обе части, соединяясь, образуют единое целое – символ. На логотипе журнала земной шар условно изображается внешним овалом, составляющим некое целое. Вертикальная черта обозначает разделение этого целого на две части: Восток – Запад, по принятому изображению. Их разделение подчеркивается расстоянием между двумя частями внутри большого овала. Но Христос, изображенный традиционным символом Рыбы, вопреки всем – реальным или кажущимся – различиям, продолжает таинственно держать воедино целый христианский мир. Две традиции разделены, но у них огромное общее наследие: вот что мы хотели символически выразить, выбирая для новорожденного журнала именно это название – «Символ». Публикацией основного религиоведческого труда «Дионис и прадионисийство» этот номер журнала завершает издание цикла работ Вячеслава Ивановича Иванова, посвященных религии Диониса.
«Символ» – это журнал христианской культуры, основанный в 1979 году Славянской библиотекой в Париже, чтобы способствовать творческому диалогу Востока и Запада. На страницах «Символа» Вы найдете статьи по многим разделам богословия и философии. Слово «символ» происходит от греческого «составляю», «соединяю». В Древней Греции существовал такой обычай: друзья, расставаясь, брали какой-нибудь предмет (глиняную лампадку, статуэтку или навощенную дощечку с какой-либо надписью) и разламывали его пополам. Каждый брал себе половину. По прошествии многих лет эти друзья или же их потомки при встрече узнавали друг друга, убедившись, что обе части, соединяясь, образуют единое целое – символ. На логотипе журнала земной шар условно изображается внешним овалом, составляющим некое целое. Вертикальная черта обозначает разделение этого целого на две части: Восток – Запад, по принятому изображению. Их разделение подчеркивается расстоянием между двумя частями внутри большого овала. Но Христос, изображенный традиционным символом Рыбы, вопреки всем – реальным или кажущимся – различиям, продолжает таинственно держать воедино целый христианский мир. Две традиции разделены, но у них огромное общее наследие: вот что мы хотели символически выразить, выбирая для новорожденного журнала именно это название – «Символ». В номере: Слово Божие Ерик де Мулэн Бофор. Слово Бога, слово Человека Альберто Еспезель. Христос – Слово Отца Филипп Валлен. Мудрость самолично Жан-Луи Кретьен. Пусть Священное Писание властно читает нас Восток—Запад Доминика Мийе-Жерар. Клодель и почитание Марии Из истории русской общественной и религиозной жизни Сестра Филомена. Протест и многое другое.
Популярные книги