bannerbannerbanner
logo
Войти

Компаративистика

Добавлено
Год выхода: 2019
Язык: Русский
В книгу вошел перевод со шведского языка первой водской грамматики “Wotisk grammatik jemte språkprof…
В книгу вошел перевод со шведского языка первой водской грамматики “Wotisk grammatik jemte språkprof och ordförteckning”, изданной в Хельсинки в 1856 г., автор которой – действительный член Петербургской академии наук Август Альквист; а также написанная по-русски в 1922 г. «Первая грамматика водьского языка» носителя водского языка Д. Цветкова, не знавшего о существовании труда своего предшественника. Обе грамматики публикуются с комментариями. Водские тексты, записанные А. Альквистом и приложенные к его грамматическому описанию, переведены на русский язык и отглоссированы. Издание адресовано специалистам по финно-угорским языкам, лингвистической типологии, компаративистике. Тексты, опубликованные в таком формате, могут также представлять интерес для фольклористов.
В настоящий ежегодник включены тексты докладов тринадцатой конференции Российского союза германистов «Германистика и компаративистика в интердисциплинарных контекстах», на которой были представлены литературоведческие и лингвистические доклады по проблемам, связанным с компаративными подходами к изучению разнообразных явлений в немецкоязычной литературе и в немецком языке. Ежегодник продолжает издание публикаций по материалам конференций, проводимых в рамках РСГ. Включенные в сборник статьи отражают современное состояние исследовательской деятельности отечественных германистов в разных областях германской филологии.
Сравнительное исследование экономических систем (экономическая компаративистика) – курс, который в соответствии с современной мировой практикой экономического образования представляет собой необходимый элемент изучения экономической теории. Компаративистика показывает существование (как одновременно, так и последовательно во времени) различных видов экономических систем и анализирует черты сходства и различия между ними. Учебник предназначен для студентов, аспирантов и преподавателей экономических факультетов университетов и экономических вузов. Он может быть полезен специалистам в области международных экономических отношений и работникам органов государственного управления. Подготовлен при содействии НФПК – Национального фонда подготовки кадров в рамках Программы «Совершенствование преподавания социально-экономических дисциплин в вузах» Инновационного проекта развития образования.
В пособии кратко описаны основные этапы конструирования образа России во французской литературе от Средних веков до начала XIX столетия. Рецепция России французским литературным сознанием рассматривается в социокультурном контексте, а также в связи с характером русско-французских отношений на разных стадиях их развития. Предложены разработки семинарских занятий, система вопросов и контрольных заданий, фрагменты произведений, в которых затрагивается «русская тема». Пособие адресовано магистрантам, изучающим компаративистику, а также всем, кто интересуется проблемами межкультурной коммуникации и взаимовосприятия народов и культур.
Сборник содержит статьи участников Международной научной конференции, состоявшейся в Московском педагогическом государственном университете 15 марта 2019 г. Российские, польские и германские исследователи представили компаративистский анализ исторических путей развития России и Польши, а также исследования различных аспектов взаимовлияния, политических, культурных, конфессиональных отношений двух стран с раннего Средневековья и до начала ХХI столетия. Книга предназначена для исcледователей, аспирантов и студентов, а также для всех интересующихся историей и культурой России и Польши.
Добавлено
Год выхода: 2017
Язык: Русский
Цель книги – конфигурация каббалистической герменевтики с русской филологической и литературной трад…
Цель книги – конфигурация каббалистической герменевтики с русской филологической и литературной традицией. Речь идет о сборке территорий, о многомерном ансамбле текстуальных и онтологических пространств. «Компаративизм без берегов» книги «Зоар» сопоставляется с интертекстуальным подходом и лингвистической компаративистикой. Каббала понимается как проект совместности, содержание которого раскрывается во встречных сближениях с текстами Пушкина, Достоевского, Пастернака.
В настоящий ежегодник включены тексты докладов четырнадцатого съезда Российского союза германистов «Немецкий язык в контексте процессов глобализации: актуальные проблемы отечественной германистики», на котором были представлены исследования отечественных и зарубежных специалистов в области лингвистической германистики. Ежегодник продолжает издание публикаций по материалам съездов, проводимых в рамках РСГ. Включенные в сборник статьи, выполненные на материале немецкого языка, отражают проблематику, связанную с активными процессами глобализации и их влиянием на развитие немецкого языка. Материалы сборника дают представление о современных подходах к изучению проблем взаимодействия факторов внешней среды и языковой материи.
Разделы книги охватывают основные сферы научных интересов И. О. Шайтанова: историческую поэтику, компаративистику, англистику, шекспироведение, современный литературный процесс. В книге представлены актуальные позиции современной науки по всем этим вопросам. Каждая из частей книги открывается разделом, в котором анализируется вклад И. О. Шайтанова в развитие этих отраслей гуманитарного знания. Сборник также включает первые публикации на русском языке материалов, связанных с восприятием шекспировского наследия в России, США, Испании. Для специалистов-литературоведов, литературных критиков, студентов-филологов.
В монографии исследуется многогранная филологическая проблема. Авторов интересует в основном функцио…
В монографии исследуется многогранная филологическая проблема. Авторов интересует в основном функционирование, рецепция, интерпретация литературно-художественных текстов, а также текстов СМИ. Актуализируют различные аспекты того, каким образом «сотканы» литературные тексты. Уделено внимание целому ряду теоретических явлений, близких понятию «текст» в принятом авторами понимании – как более узких, частных («предисловие», «интонация», «повествование» и др.), так и выходящих за пределы собственно текстуальной проблематики («компаративистика», «традиции», «Зарубежье» и др.). Авторы монографии предлагают многоаспектное исследование конкретных проблем восприятия, анализа литературных, а также журналистских текстов.
Добавлено
Год выхода: 2019
Язык: Русский
В представленной монографии три раздела: семиотика, компаративистика, поэтика – все они внутренне св…
В представленной монографии три раздела: семиотика, компаративистика, поэтика – все они внутренне связаны между собой актуализацией смысла художественных форм, как вербальных, так и живописных. В первом разделе предметом интерпретации является семиозис эллинских мифологем, жанров, парадигм и других элементов в русской литературной классике. Во втором разделе в центре внимания творчество выдающегося представителя русского исторического авангарда Павла Филонова в семиотических параллелях с живописью Поля Сезанна, Пауля Клее, наследием Велимира Хлебникова, Андрея Платонова… Третий раздел посвящен поэтике литературных произведений от Гомера до Вяч. И. Иванова. Интерпретация шедевров русской и зарубежной литературы в ракурсе «нового историзма» позволяет сосредоточить внимание читателя на «встрече с человеком в веках» (М. Блок) и выявить антропологический смысл поэзии и прозы Н. Гоголя, Н. Гумилева, Ф. Достоевского, У. Шекспира, Фр. Дюренматта, П. Лагерквиста и др.
Четвертый выпуск российского межвузовского сборника статей с международным участием посвящен обсуждению вопросов широкой области компаративистских исследований. Как меняется изображение исторической личности в творчестве разных авторов, живущих в разные эпохи в разных странах? В чем расходятся историографы-ученые и историографы-беллетристы, реконструирующие образы деятелей прошлого? С какими мерками художественная литература разных эпох подходит к выбору героев из их числа? Этим и другим не менее интересным проблемам данного тематического диапазона посвящаются работы, вошедшие в сборник. Для специалистов в сфере международных литературных связей, студентов гуманитарных факультетов университетов и широкого круга лиц, интересующихся данными проблемами. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Кто такие «Свои»? «Другие»? «Чужие»? Почему сограждан мы, как правило, причисляем к «Своим», а иностранцев, по преимуществу, к «Другим» или даже «Чужим»? Насколько объективны формирующиеся оценки о представителях другой культуры? Предлагаемая читателям книга является завершающим коллективным трудом масштабного исследования – трехтомника, посвященного изучению проблем компаративистики и исторической имагологии. Известные ученые из академических институтов РАН, российских и зарубежных университетов обращаются к истории взаимодействия стран Запада, Востока и России на протяжении длительного хронологического периода (от Средних веков до современности). Особое внимание акцентируется на сложном процессе межкультурного общения, которое нередко трансформируется из диалога в противостояние или в антагонизм.
В пособии рассмотрены темы определения научной и проектной деятельности, в частности, осуществлен компаративный анализ архитектурно-дизайнерского проектирования и социогуманитарного познания как видов деятельности. Главное внимание уделено теме методологических оснований как научного познания, так и архитектурно-дизайнерского проектирования. Выделены основные типы методологических принципов, ориентирующих проектную и научную деятельность. Построена иерархия методологических оснований научного познания и архитектурного проектирования. Предназначено для магистрантов, обучающихся по направлению подготовки 07.04.01 «Архитектура». Может быть использовано магистрантами других специальностей.
1
Популярные книги