Поиск:
Войти
Мой закон: быть веселым и вечно хмельным
Жанр: Зарубежная поэзия Зарубежная старинная литература Стихи и поэзия Древневосточная литература Древняя Персия Восточная мудрость Восточная поэзия Рубаи
Язык: Русский
Тип: Текст
Перевод: Герман Борисович Плисецкий
Издательство: Эксмо
Год издания: 2016
ISBN: 978-5-04-094690-7
Полная версия
Cерия «Народная поэзия»
Все книги серии- О книге
- Читать
Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайяма (ок. 1048 – ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом – начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайям Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец – действительно великий поэт» (Б. Слуцкий). Дополнительную ценность сборнику придают предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.
Читать онлайн «Мой закон: быть веселым и вечно хмельным»
Отзывы о книге «Мой закон: быть веселым и вечно хмельным»
Другие книги автора:
Популярные книги