bannerbanner
logo
Войти

Полная версия

Абонемент 399.00 ₽
Купить
Электронная книга 149.00 ₽
Купить

Последние слова заставили толпу, напрягшуюся при упоминании шикарного заведения, издать крик радости: казалось, люди только и ждали подобной щедрости – не сговариваясь, все двинулись в сторону автобусной платформы.

– Почему это я должен приглашать их, тем более в такой дорогой клуб? – запротестовал Сэт.

– Не беспокойся, скоро ты станешь богачом, и такое для тебя будет в порядке вещей. А если ты сейчас на мели – я с удовольствием одолжу.

– В таком случае, – сказал Сэт, – я предпочту пойти в клуб «Аврора».

Она заливисто засмеялась:

– Круто, Саймон Сэт. А ты знаешь, что фейс-контроль туда проходит один из сотни? Признаться, я два раза стояла в очереди, но даже со своей внешностью мне не удалось туда попасть… Нет, Саймон Сэт, я не буду вновь стоять в бесконечной очереди только для того, чтобы услышать: «Извините, вы не проходите».

Сэт глянул на нее испытующе и, словно решив сменить тему, спросил:

– Ты точно на меня не злишься?

Штормовой ветер, казалось, развивал волосы цвета меди так бережно, что они просто струились; от этого воздушные локоны частично скрывали симпатичное лицо, но зато представляли на обозрение переливающуюся всеми цветами радуги бриллиантовую сережку.

Темные глаза озорно блеснули, белоснежные зубы на миг показались между губами, покрытыми глянцевой помадой.

– Злюсь? – переспросила она. – За то, что ты вышиб меня с первого места? Вице-чемпион игры «Меч и колдовство» звучит даже солиднее, чем просто чемпион. К тому же, сумма денежного вознаграждения практически одинакова.

– Но разве тебе не обидно?

– Обидно за то, что ты лучше меня? Нет, я не такая дура. Мур, все, хватит тупить – идем к твоим товарищам!

Она потянула его едва ли не силком туда, где у самого края причальной платформы сгрудились молодые люди.

– Большинство из них я первый раз вижу! – сказал Сэт, безуспешно пытаясь отбиться от ее кавалерийского натиска.

– Да что ты такое говоришь? – изумилась Сандра. – Все эти ребята собрались здесь, чтобы искренне за тебя порадоваться и поздравить!

– Сандра, ты действительно так думаешь? Я играл в «Меч и колдовство» почти два года, и за это время никому из них, кроме разве что Нади, не было до меня особого дела, но стоило моему имени высветиться в топ-листе, как они слетелись словно пчелы на мед. Тут всего пара тройка знакомых мне людей, остальные – знакомые их знакомых.

– Думаю, ты несправедлив, Саймон Сэт, эти ребята…

– Халявщики, – закончил он за нее. – Они думают, что я на радостях буду разбрасывать вокруг себя деньги. Может, ну их всех?

– Ммм, – задумчиво протянула девушка, – ты предлагаешь отправиться в клуб вдвоем? А как же твоя подружка?

– Она мне не подружка – сама видишь.

Они одновременно посмотрели на Надю – напарницу Сэта, так любящую использовать в игре облик эльфийки. Почувствовав их взгляд, Надя скорчила недовольную рожицу и теснее прижалась к Алукарту – долговязому парню с веснушками на лице.

Довольно резкие перемены в поведении Нади просто не могли остаться незамеченными для Сэта: еще в игровом зале, узнав, что он вышел на первое место в рейтинге, девушка, не обратив внимания на Сандру, бросилась ему на шею и принялась извиняться за свое дурацкое поведение.

Она уже начала осыпать его лицо поцелуями – если бы не вмешательство Сандры, то неизвестно, чем бы все это закончилось. Пока группа почти незнакомых девушек и парней наперебой его поздравляли и набивались в друзья, Сандра аккуратно отцепила Надю от Сэта и поволокла ее в туалет.

Сэт не знал точно, что послужило предметом для состоявшегося там короткого разговора, однако, когда девушки оттуда вышли, белоснежная улыбка Сандры была еще шире, а пошатывающаяся Надя придерживала голову, бережно, словно боялась потерять. После этого Надя стала держаться на расстоянии, всем видом демонстрируя даже не безразличие, а презрение.

Что же, это было в ее характере: если ей не удавалось что-либо заполучить – поливала предмет вожделения океаном презрения, делая вид, что не больно-то и хотелось.

Впрочем, Сэт не особо расстроился: все равно не считал ее своей девушкой – попросту не мог долго выносить ее склочность и бесконечные капризы.

– Мур, что же, – сказала Сандра, немного подумав, – если ты терпеть не можешь свиту, лесть и восхваления, то отправимся в клуб вдвоем. Однако я предупреждаю, интрижка с тобой не входит в мои планы.

– А что же в них входит?

– Мур, напоить, развлечь, расслабить, а затем выведать твой секрет.

– Откровенно, – хмыкнул Сэт.

– Мур, ты мальчик умненький, сам бы догадался, что я не просто так к тебе липну. Мур, так что там с твоим секретом?

– Слишком часто ты стала «муркать», – неожиданно поморщившись, сообщил Сэт. – Какой же из моих секретов тебя так заинтересовал?

Проигнорировав замечание в свой адрес, девушка размеренно произнесла:

– Меня интересует, каким образом человек даже не из топа тысячи всего лишь за день сумел подняться до номера один? Ты, что нашел легендарное сокровище? Не скажешь, где оно находилось?

– Где взял – там уже нет, – усмехнулся он. – И, разумеется, я не открою тебе ни название легенды, ни локацию, где я ее нашел, чтобы ты и дальше теряла время в бесплодных поисках.

– Так значит, дело действительно в легендарном сокровище?

– А у тебя есть другие варианты, как можно получить сразу квадриллион очков?

Она отрицательно качнула головой, но Сэт заметил, что ее глаза вновь блеснули.

– Ладно, едем вдвоем, – решила девушка. – Только дай мне минуточку, чтобы избавиться от этих нахлебников.


Спустя несколько минут они уже обошли половину крыши комплекса, и, не задерживаясь у павильонов, торгующих в основном алкоголем и никотином, оказались у платформы такси. С помощью терминала Сандра заказала двухместный кар, и услужливая программа сообщила, что прибытие такси ожидается всего через три минуты.

Несмотря на то, что это было запрещено, Сэт взобрался на причальную платформу, напоминающую трамплин в бассейне, с той лишь разницей, что вместо поручней по бокам стояли пластиковые щиты ветрозаборов, а вместо воды внизу была пропасть в сотню этажей.

Он подошел к самому краю, туда, где лишь автоматический шлагбаум отделял его от падения в мир отчаянной борьбы и полной безысходности. Там, далеко внизу, почти все улицы были скрыты белой дымкой и невидимые с такого расстояния люди и наземные автомобили могли передвигаться по улицам, только используя специальную защиту.

Эта белая дымка была отравой, проникающей в Город из внешнего мира и медленно убивающей все, до чего могла дотянуться. По улицам невозможно было ходить без защитных масок, а жить в квартирах на нижних этажах было равносильно медленному самоубийству. Ни фильтры, ни вытяжки не могли справиться с просачивающимся ядом, и у живущих на первых этажах людей оставалась лишь надежда на лучшую долю, или перспектива мучительной смерти в течение нескольких лет.

Неслышно подошедшая Сандра положила ладонь на его руку, крепко обхватившую шлагбаум, но вместо понимания, которого ждал Сэт, сказала совсем иное:

– Если ты встал на краю крыши только для того, чтобы произвести на меня впечатление, тебе это не удалось. Я не боюсь высоты.

Сэт на мгновение оторвался от безрадостной картины, чтобы бросить взгляд на девушку. Кончики развевающихся на ветру медных волос почти касались его лица, но они не помешали заметить холодный взгляд Сандры.

– Знаешь, – сказал он, – я ведь родился там, внизу. В трущобах нижних уровней лежит совсем иной мир – мир, где друзья и соседи сменяются так быстро, что вскоре ты не помнишь даже их имен. Там переполненные людьми жилые комплексы, в которых весело играют дети, еще не понимающие всю порочность этого мира, есть рынки и притоны, в которых проводит значительную часть свободного времени большинство взрослых. Сотни производственных фабрик для тех, кто еще верит, что проработав на них достаточно долго, можно вытащить свою семью из этого ада.

Мой отец работал на одной из фабрик, известных на средних уровнях востребованной и дешевой продукцией. Владельцу такой фабрики не надо беспокоиться о налогах и арендной плате за землю – Город рад уже тому, что он обеспечивает трущобы рабочими местами. И, разумеется, директору фабрики не надо беспокоиться о сотрудниках, работающих на конвейере по двенадцать часов. А чтобы максимально удешевить производство, можно сэкономить на фильтрующих элементах вытяжек, а работников обеспечивать изношенными защитными масками.

Отец был хорошим человеком. Когда он возвращался с работы – всегда целовал жену и брал меня на руки. Он говорил, что еще немного и мы сможем сменить нашу каморку на приличное жилье аж на третьем этаже. Но когда отец умер прямо за конвейером, моя мать стала спиваться, сестра пошла на панель и вскоре погибла от рук какого-то спятившего извращенца, а бросивший работу на рынке старший брат, вступил в банду и однажды был убит в перестрелке.

– Мне не исполнилось и девяти лет, – продолжил Сэт после паузы, – когда я поклялся, что выберусь из этой клоаки и поднимусь на самый верх, и уже оттуда изменю мир и спасу всех людей, оставшихся гнить заживо на нижних уровнях. Но сейчас, когда я здесь, что я могу сделать? Что может сделать простой парень для трех миллионов людей, живущих в городских трущобах?

Сандра убрала ладонь, ровно лежавшую на его руке на протяжении всего откровения. Оглядев Сэта с ног до головы, будто впервые увидела, произнесла с серьезным тоном:

– Мур, не так уж ты и прост, раз на тебе форма Академии. После получения диплома перед тобой будут открыты все дороги. Ты сможешь стать кем хочешь: при определенном везении даже большой шишкой в Правительстве – и тогда…

– И тогда я пойму, что сложившуюся систему невозможно изменить по мановению пальца, – закончил за нее Сэт. – Пойму, что энергию для постоянной работы всех настенных насосов нельзя получить из ниоткуда. Узнаю, что строительство дополнительных этажей для переселения людей с нижних – несбыточная мечта, а борьба с высокой рождаемостью приведет к закрытию дешевых фабрик и, в конце концов, обречет город на полное вымирание.

– Таков этот мир, – сказала девушка, – и с этим ничего не поделать.

– Я хочу изменить его. Сделать лучше… Но я уже не верю в то, что у меня что-то выйдет.

– Сэт, – начала она, впервые обратившись к нему лишь по имени, – если в городе есть хоть кто-то, кто может что-то изменить, то это ты.

– Я? – спросил Сэт с искренним удивлением в голосе.

– Ты, Сэт. Не знаю как, но ты сумел вырваться из трущоб на средние уровни. Ты учишься там, куда не смогла бы поступить даже я, со всеми своими связями и финансами. Это значит, что ты не такой как все, Саймон Сэт, неважно, злой ты или добрый, – ты гений. Я знаю, что у тебя получится.

– Кто ты, Сандра? Почему ты в меня так веришь?

Сандра ничего не ответила, лишь посмотрела на небо и велела отойти от края.

Летающая машина пристыковалась к платформе аккуратно и медленно, шлагбаум провернулся, пневматический привод двери стравил воздух, и вот уже Сэт плюхнулся на сиденье вслед за Сандрой.

– Таксист, – сказала девушка, – нам к клубу «Император», на верхнем уровне.

– Поправка, – вставил Сэт. – Нам к клубу «Аврора», на верхнем уровне.

– Пункт назначения принят, – раздался приятный женский голос со стороны водителя.

Но этот прекрасный голос был обманом: Сэт хорошо знал, что за зеркальным стеклом находится либо пенсионер, либо автомат-пилот – даже владельцы таксопарков на средних уровнях стремятся экономить каждую копейку.

Сандра покосилась на него недоверчиво:

– Все же решил попытать счастья в «Авроре»? Неужели считаешь, что твоя форма Академии зачарует охранников настолько, что они пустят нас внутрь? Только учти, что они меня знают в лицо: после того, как меня не пропустили во второй раз, я послала их на три буквы…

Сэт пожал плечами, и Сандра не стала больше ничего говорить.

Тем временем такси пересекло почти полгорода. Подпирающие небо башни и параллелепипеды отражали солнечные лучи от зеркальных окон, тем не менее это было совсем не так ярко, как бликовала желтая и мутная река прорезающая город извилистой дорогой.

– Раньше у этой реки было название, – вновь заговорила Сандра, заметив, как внимательно Сэт рассматривает воду, – но потом в названии отпала необходимость, теперь про нее так и говорят: Река.

– Как же ее называли? – уточнил Сэт.

– Если ничего не путаю – Нева. А этот город называли Городом на Неве.

– Глупое название.

– Да уж.

Глава 3

Город спал и видел цветные сны о миллионах душ, купающихся в страстях и пороках, взбирающихся вверх по стенам небоскребов и сбрасывающих друг друга в пропасть из жажды взобраться как можно выше – на самые вершины.

Дневная суета ушла вместе с убежавшим солнцем. – По воздушной трассе, протянутой невидимой лентой над тысячами крыш, одиноко неслась желтая машина. Лавируя между сотен стеклянных небоскребов, она, должно быть, сейчас испытывала черную тоску.

Находящиеся в этом летающем авто пассажиры смотрели в разные окна и думали каждый о своем. О чем думала Сандра, Сэт определить не мог.

Сам он смотрел вниз и размышлял о человеческом муравейнике, изолированном от остального мира неприступными стенами. Город – это миниатюрная система, своего рода кастрюля с крышкой, в которой человечество варится в собственном соку. Просто удивительно, что люди вообще выжили и не истребили сами себя.

Нет, он ошибся, город не походил на муравейник: здесь была невозможна экспансия. Скорее его можно было сравнить с термитником, где миллионы насекомых выращивают для себя пропитание… Впрочем, и это неверно. Когда дерево, служащее термитам домом, полностью превращается в труху, колония этих насекомых ищет иную обитель.

Человечество же не имеет возможности оставить Город.

Сэт просто не понимал, как люди, не имея возможности покинуть пределы Города, сумели прожить в нем без малого две сотни лет.

Неужели человечество действительно превзошло природу и смогло жить вне ее системы? Люди создали собственный замкнутый цикл? Разработали изолированную от мира, самовосполняющуюся цепь питания?

Сэту хотелось бы верить в это, но не верилось. Просветительные каналы объясняли возможность жизни в Городе научным триумфом, едва ли не библейским чудом. Технический прогресс позволил Городу за счет крох энергии, которые давало солнце, в огромных количествах выращивать особые водоросли, которые, в свою очередь, можно было обогатить биологическими добавками и наделить разнообразными вкусами. Люди ели дома курицу, но на самом деле это были особым образом спрессованные водоросли; лакомились в ресторанах говяжьим бифштексом – при этом, забывая о том, что поглощают лишь искусственный наполнитель.

Даже ресурсы, затрачиваемые на упаковку продуктов, восполнялись при их же переработке. Полный круговорот – ни что не пропадает из этой системы…

Все вроде было логично. Просветительные каналы подробно объясняли то, как человеческий муравейник выживает в полной изоляции от мира. Но тогда отчего нечто внутри Сэта противилось этим заявлениям? Возможно от того, что в эту официальную легенду не вписывались многие детали. Например, Город даже не пытался экономить электроэнергию.

Сэт опустил глаза вниз и увидел сверкающие и залитые ярким светом улицы.

– Таксист, – неожиданно для себя произнес он, – внеси изменение в маршрут. Я хочу взглянуть на городские стены сверху.

– Приближаться к городским стенам запрещено, – вкрадчиво ответил приятный женский голос. – Наша компания ставит приоритет безопасность клиентов и не допускает возможности…

– Приблизься на возможное расстояние, и набери максимально допустимую высоту, – попросил Сэт.

– Корректировка маршрута принята, – отозвался все тот же приятный и безмятежный голос.

Сэт повернулся к Сандре и наткнулся на жесткий, оценивающий взгляд:

– Что ты задумал?

– Просто хочу взглянуть на стены, – пояснил он. – Ты не против?

Она пожала плечами и вновь уставилась в окно.

Тем временем на горизонте показались стены, опоясывающие Город гигантским железобетонным кольцом. Стоило лишь такси вылететь за пределы леса небоскребов в центре Города, как перед пассажирами открылся вид непроницаемо-черные стен, нависших над серыми, многоэтажными домами подобно волне цунами.

На железобетоном гребне через каждые сто метров располагались мощные прожекторы, освещающие ночь по обе стороны стены. Согласно общепринятому утверждению прожекторы расходовали энергию для привлечения туристов, желающих ощутить романтику ночного города, но, как обычно, Сэт не совсем в это верил. Эту недоверчивость кто-то назвал бы паранойей, но если бы этот кто-то рассмотрел вопрос более пристально, то, как минимум согласился бы с тем, что затея правительства бессмысленна.

Рядом со стенами располагались ветхие, приземистые дома, большинство из которых принадлежало муниципалитету. В них ютились отбросы общества: те, у кого Правительство конфисковало собственное жилье и переселило сюда за неуплату налогов; те, кто лишился последнего и доживает свой век без всякой надежды. Здесь у стен располагалось самое дно пропасти.

Так зачем же освещать эту пропасть, этот кромешный ад, для так называемых туристов с верхних уровней города? Они ведь потом и заснуть спокойно не смогут – у них перед глазами так и будут стоять ползающие по улицам люди, задыхающиеся и вымаливающие милостыню у таких же несчастных как они, с язвами и клочьями облезающей кожи по всему телу.

Конечно, кто-то не поймет, спросит как такое возможно, ведь у стен, по идее, должен быть более очищенный воздух, чем в центре города: именно в стены вмонтированы гигантские насосы с дорогостоящими фильтрами, которые беспрестанно выкачивают из города ядовитые испарения, скапливающиеся у земли и клубящиеся там подобно туманной дымке.

Возможно даже, они будут правы, если не учитывать тот факт, что из сотни насосов постоянно работает что-то около десятка. Да к тому же, эти насосы медленно перегоняют воздушные массы из центра города на его периферию, что в конечном итоге повышает концентрацию яда у стен до сверхдопустимого предела.

И вновь непонятно: почему бы вместо освещения всей этой мерзости внизу, не направить энергию, питающую прожекторы, на работу еще одного-двух насосов.

А еще более неясным оставался вопрос о том, зачем освещать никогда не меняющуюся молочную пустоту за стенами города?…

Такси, наконец, поднялось выше гребня городских стен, и Сэт увидел освещаемый гигантскими прожекторными лучами океан: густой и вязкий как кисель, белый и волнистый, точно налитое в стакан молоко. Этот океан обволакивал внешнюю сторону тридцатиметровых стен. Понукаемые самыми слабыми порывами ветра, его волны бились о стены, будто обуреваемые страстным желанием перескочить вставшую на пути преграду и затопить город бурным потоком.

Сэт на секунду представил, что случится, если эта взвесь химических ядов найдет дорогу в стене-плотине и просочится в город. Представил и, невзирая на весь свой цинизм, по-настоящему ужаснулся последствиям. Все, находящиеся в этот момент на нижнем уровне, мгновенно погибнут – их тела будто бы растворятся в серной кислоте. Бедолагам, находящимся на уровне второго-третьего этажа повезет еще меньше – с ожогами дыхательных путей и покровов кожи они будут умирать в больницах несколько дней. Жители до десятого этажа, будут жестоко страдать от онкологических заболеваний. Впрочем, все в Городе настолько взаимосвязано, что последствия этой катастрофы затронут даже тех, кто живет на самом верху и мнит себя элитой…

Нет, все же зря он предполагал, что Правительство втайне посылало заключенных за стены. Ничто и никто не сможет преодолеть смертельный туман за Городом. Стоит лишь чему-либо живому соприкоснуться с ним и оно сгинет в ту же секунду. И даже в самых лучших защитных костюмах не протянуть долго: менять дыхательные фильтры придется каждые пару минут, а они стоят баснословно дорого.

– Ты удовлетворен, Саймон Сэт? – прервала его размышления Сандра. – Может мы, наконец, отправимся в клуб?

– Да, конечно, – опомнился он. – Таксист, следуй в «Аврору».

– Так о чем ты думал, Саймон Сэт? – спросила девушка, спустя какое-то время. – О чем ты думаешь сейчас?

– Ты ведь знаешь, – ответил он. – Я думаю о том, что не в силах изменить этот мир.

– Почему нет? – поинтересовалась она.

Сэт покачал головой:

– Город – это сложная сбалансированная система, и чтобы ее изменить, при этом не разрушив, надо переделать сами ее законы – но это не в моих силах, я вовсе не великий волшебник.

– Волшебник?

– В детстве мать читала мне книги о могущественных магах и чародеях. Они могли менять привычный ход вещей лишь мановением пальца. Я вырос и понял, что это всего лишь сказки, но иногда я так хочу, чтобы существовала настоящая магия, ведь только она способна изменить этот мир.

Сандра удивленно распахнула глаза:

– Ты веришь в магию, Саймон Сэт? Но ведь это глупо.

– Знаю… Знаю, что ее не существует, но иногда так хочется верить…

Она понимающе улыбнулась и мягко произнесла:

– Магии не существует. Саймон Сэт. Ни магии, ни монстров.

Сэт улыбнулся, хотел что-то ответить, но его перебил невидимый водитель такси.

– Внимание, пункт назначения достигнут, – сообщил женский голос. – Мы приближаемся к парковочной зоне ночного клуба «Аврора». Не расстегивайте ремни безопасности до полной остановки. Спасибо, что воспользовались услугами нашей компании, пожалуйста, не забудьте в салоне свои…


Летающее такси приблизилось к вершине Олимпа – сотни самых больших небоскребов города, возвышались над прочими так же контрастно, как те над двадцатиэтажными домами. Все тут было не так как везде: даже ночной воздух наполнился разноцветными огнями, мелькающими, словно на одном колоссальном танцполе.

Все крыши были объединены одной гигантской плитой, которая была центром мира, ядром человеческой вселенной, и сами небоскребы, казалось, были возведены лишь для служения ей подпорками. Эта Вселенная переливалась сияющими огнями: сотни вертящихся прожекторов, установленные по краям расположенных под открытым небом танцполов; тысячи лазерных пушек, подсвечивающих ночь своими мельтешащими пучками, и миллионы ярких рекламных щитов, зазывающих в кафе-бары и элитные публичные дома. Текучие по подобиям улиц реки так называемой золотой молодежи сливались с озерами увядающих прожигателей жизни – весь город, вся элита и даже те, кто жаждал ей стать, напивались, кололись или тонули в океане плотских утех.

Здесь и сейчас – будущего нет.

Это происходит день ото дня, год от года. Каждую ночь, поколение за поколением.

Но каждое утро это место преображается до неузнаваемости. Увеселительные заведения закрываются, толпы людей куда-то исчезают, а напольные шторы гигантской плиты открываются, чтобы, будто исполинские окна, пропустить скудные лучи света вниз, на улицы между гигантскими высотками. После прохода уборочной техники, торжественных церемоний поднятия флагов и открытия офисов административных зданий, уже ничто не напоминает о том, что происходит каждую ночь на Верхнем уровне города.

Но утро еще не настало, и такси Сэта пристыковалось к причалу самого элитного клуба этого жадного до развлечений Города.

Сандра спрыгнула с подножки машины и погрузилась в гламурный полумрак и гомон, который извергали сотни людей, проходящих мимо или стоящих в длинной очереди перед поистине поражающим воображение клубом.

Наконец, посмотрев на Сэта, она спросила:

– Все же, почему ты выбрал этот клуб? Сюда просто невозможно попасть.

Сэт поглядел на античные колонны, таких размеров, что глазам не поверил бы ни один древний грек; поднял взгляд на вычурные капители, упади которые, наверняка бы пробили сталебетонную платформу и рухнули на далекие трущобы нижних улиц, и, наконец, посмотрел на вход, у которого собралась необъятная змея живой очереди из жаждущих попасть в клуб. На фоне исполинского фасада сомкнутые арки входа просто терялись в силу своей ничтожной малости.

– Предоставь это мне, Сандра.

Впервые с момента знакомства он взял девушку за руку и повел ее за собой, но не к очереди, которая за это время не продвинулась ни на шаг, а к стоящей отдельно маленькой непрезентабельной двери, выделяющейся разве что тем, что около нее замерли двое облаченных во фраки мордоворотов.

При приближении молодой пары на лицах охранников не дрогнул ни один мускул. Они не предприняли попытки их остановить или преградить путь, даже когда Сэт прошел между ними и, потянув за собой ошалевшую девушку, остановился у разъехавшихся в стороны створок двери.

– Что это значит, Сэт? – выдавила из себя девушка, но Сэт не успел ей ответить.

В просторном холле, где вся обстановка прямо-таки была пропитана престижем и роскошью, их встретила статная брюнетка-хостесс.

Другие книги автора:

Популярные книги
bannerbanner