0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Выберите необходимое действие:
Меню Свернуть
Скачать книгу The Rage Of The Reviled

The Rage Of The Reviled

Язык: Английский
Год издания: 2021 год
1 2 3 4 >>

Читать онлайн «The Rage Of The Reviled»

The Rage Of The Reviled
Guido Pagliarino

September 26, 1943. Naples is on the verge of rebelling against the occupying Germans. Rosa, a prostitute and black marketer, a confidant of the Fascist political police, is killed violently. Her alleged murderer, Gennaro, is detained and questioned in vain by a still inexperienced deputy commissioner, Vittorio. Shortly after, the insurrection that will go down in history as The Four Days of Naples erupts. The deputy commissioner and Rosa’s alleged murderer, strangely set free by the commissioner himself, join in. Young Mariapia who has been gang raped by the German side, also takes part in the fight, yearning for revenge. Gennaro soon turns out to be related to her. Another murder takes place, and this time the target is a tobacconist who is also related to Mariapia.

Historical social fresco with crime elements set in Naples mainly in 1943, during those Four Days in which the city, by itself, got rid of the Nazi occupier. There is an abstract actor, indeed the protagonist, alongside the real-life characters, fury, both the collective wrath that erupts on the field of battle and has as its corollary, on the victorious side, rapes and other bestiality, and the anger that is expressed in the rebellion against personal abuses that go unpunished by the authority and are now unbearable.

If an oppressed people can rebel in its own right and rise up and if, as even St Thomas Aquinas admitted, murder of the tyrant is permitted when there is no other way to regain the freedom that God himself has granted the human being, is it lawful or not to kill a criminal that justice cannot reach and strike, who continues to vex, exploit and kill others inside his own neighborhood? Is someone with no other possible defense, and who resorts to extreme defense guilty? And, if so, to what extent? This is the private dilemma that runs through the novel as it traverses the public story of Naples’ rebellion against the Germans.

The scene opens on the violent death of Rosa, a wealthy prostitute and black marketer, a former confidant of the Fascist political police. Gennaro, her alleged murderer, is detained and questioned in vain by a still inexperienced deputy commissioner, Vittorio D'Aiazzo. Very soon after, on September 26, 1943, the insurrection that will go down in history as The Four Days of Naples flares up. The deputy commissioner himself and, strangely, having been freed by the chief commissioner himself, Rosa’s alleged murderer, also join it. Another participant in the battle is the young Mariapia who, having been gang raped by the Germans, yearns for revenge. At some point during the story, Gennaro turns out to be related to her.

During the clashes another murder takes place which, at least apparently, like the death of the prostitute, is not related to the revolt. The victim is a tobacconist, Mariapia's cousin, slaughtered by someone while he was defecating, and who then cut off his testicles. At a certain point the two deaths seem to be connected, because the deceased were not only both linked to the Camorra, but also to the office of American military secret services, the O.S.S. Several characters enter the scene between the various battles, such as young Mariapia’s parents, her paratrooper brother already reported missing in El Alamein but who reappears alive and very active, the willing anatomopathologist Palombella, the fat and phlegmatic warrant officer Branduardi, the valiant deputy commissioner Bollati and, a secondary but fundamental character, the elderly bike repairman Gennarino Appalle, who discovers the tobacconist’s corpse and, at the end of a clash between insurgents and German SS in the street in front of his shop, goes out onto the road and, breathless, alerts deputy commissioner D'Aiazzo who took part in the clash together with his adjutant, the impetuous Brigadier Bordin. The tobacconist had been a foul person, once a batterer for the Camorra, and

Translator: Barbara Maher

Copyright © 2021 Guido Pagliarino - All rights belong to the author

Distributor Tektime S.r.l.s. - Via Armando Fioretti, 17 - 05030 - Montefranco TR (Italy)

Guido Pagliarino

The Rage of the Reviled

A Story inspired by History

Translation by Barbara Maher

Guido Pagliarino

The Rage of the Reviled

A Story inspired by History

Tektime Distribution

Copyright © 2021 Guido Pagliarino - All rights belong to the author

Translation from Italian to English by Barbara Maher

Title of the original work in Italian: "L’Ira dei Vilipesi".

Editions of the original novel in Italian:

Paper book, copyright © 2017 (until the contractual deadline of 12 March 2022) Genesi Editrice, via Nuoro 3, 10137 Turin, http://www.genesi.org/scheda-libro/guido-pagliarino/lira-dei-vilipesi-9788874146314-471023.html (http://www.genesi.org/scheda-libro/guido-pagliarino/lira-dei-vilipesi-9788874146314-471023.html)

Electronic book (e-book), copyright © 2018 Guido Pagliarino, Tektime distribution - The rights of translation from Italian to other languages and publication of translations in paper, graphic-electronic, audiobook and any other form and the rights of radio-cine-television broadcasting and in any other form are the exclusive property of the author © Guido Pagliarino

The cover images of the e-book and the paper book both in Italian and in the translations of the work were created electronically by the author © Guido Pagliarino

The characters, the events, the names of people, organisations and companies and their offices that appear in the novel, apart from the figures and events that history remembers, are imaginary; any references to past and present reality are random and completely unintentional.


Chapter 1 (#ulink_a69eefdb-c20c-59d2-97e3-26468a57c3de)

Chapter 2 (#ulink_71003e3d-b34e-53ab-8a99-93419e1c5010)

Chapter 3 (#ulink_4c783c92-b5ba-57b4-aa64-e1e76374b227)

Chapter 4 (#ulink_e4add927-dcb7-5929-87ad-e8d1286e39d4)

Chapter 5 (#ulink_34cdc2e3-f1ec-53ce-a13d-b240f9146c99)

Chapter 6 (#ulink_b8c8c764-7243-58bb-bac0-948b77795bd9)

Chapter 7

Chapter 8

Chapter 9

Chapter 10

Chapter 11

Chapter 12

Chapter 13

Chapter 14

Chapter 15

Chapter 16

Chapter 17

Chapter 18

Chapter 19

Chapter 20

Chapter 21

Chapter 22

Chapter 23

Chapter 24


Chapter 1 (#ulink_4c0688b0-3bef-5593-9239-9eb5d808c8f8)

He had been detained by the officers of a Public Security patrol wagon in the late evening of September 26, 1943, suspected of killing a certain Rosa Demaggi, an attractive peroxide blonde in her thirties, a wealthy prostitute and a retail blackmarketer: the man, strong Neapolitan accent, square face, robust build but not fat, looked to be about forty. He was five feet eight tall, an above average stature in those times of widespread malnutrition, going bald at the forehead and temples and the top of his head, and across the nape of his neck had a semicircle of brown hair kept very short and shaved high. He was wearing overalls and a flannel shirt, both deep blue in color, and light greenish-gray wool gloves.

It was well-known at the Vice Squad in Naples that Rosa Demaggi turned tricks for wealthy men in her home, in Piazzetta del Nilo. Until July 25, she had also conceded her favors to fascist leaders and, after the armistice, when the city fell under the German heel, she had granted herself to officers of the Wehrmacht and the Gestapo. From previous investigations carried out jointly, it was common knowledge in the Vice Squad and Commercial Offenses departments, the latter created after the start of the conflict to combat the black market, that since the summer of 1940 Demaggi had asked to be compensated, preferably, with groceries, cigarettes and liquor, so she could do low-level trafficking on the black market; and it was known that, very quickly, she had expanded the business with purchases from wholesalers linked to the camorra.

As a result, the patrol teams had been ordered to also keep an eye on her dwelling along with others; but discreetly, because of Demaggi's sexual contacts with occupying officers and considering that, after July 25, when the OVRA had been dissolved

and the secret archive had been opened, it had been discovered that the woman had been a bribed confidant and had reported political information which escaped customers berween the sheets, the heriarchy included. It was therefore assumed that, after the armistice and the German occupation, she had started selling information to the Gestapo officers she went to bed with.

Shortly before the suspect was detained, about 8.30 pm with only half an hour to curfew, as the police wagon was passing through Piazzetta del Nilo, the corporal in command had seen that individual in shabby clothes enter the house where the woman lived, in the only apartment on the ground floor. He didn’t ring and went in through the door which had been left ajar. Since he had his back to the vehicle, the man had not noticed the arrival of the patrol.

After entering, he had not closed the door completely behind himself, but had left it pulled to. The officer had assumed that he, like Demaggi, was involved in the clandestine market and had left it open for other colluders who were on the way. The door left unlocked made it unlikely that he was a sex customer, not counting his roustabout’s clothing and the prostitute’s notoriously high rates. The corporal had ordered the driver to pull over outside the house. The officers had got out, except for the driver, and had let themselves into the apartment.

The suspect had been surprised in the entrance, just beyond the door, standing next to Rosa Demaggi. She was moaning weakly semi-unconscious, and was lying on the ground with a bloody hematoma on the nape of the neck, obviously the consequence of having fallen against a console, to the left entering, which had a blood stain on it. Rosa Demaggi had died a few seconds after the officers had entered. Considering him guilty of assaulting the woman, the man in overalls had been handcuffed. The patrol chief had said to him: "You came in here with the intention of killing her and it took you just a few seconds to hit her on the head: she was in the entrance waiting for you, she trusted you because she had left the doot open. But you, unexpectedly, without giving her time to escape, slammed her head hard against the furniture to kill her. You were counting on getting away immediately afterwards, in fact you hadn’t closed the door when you came in, so as not to waste time reopening it as you went out: you would have pulled it behind you as soon as you were outside and toodle-loo, who knows who and when the body would be found. You hadn't imagined that we would arrive: you wanted to make it look like an accident, but it went wrong."

The officer had assumed that the individual had killed with premeditation for reasons related to the black market, perhaps becauase of his own direct interest, perhaps on behalf of third parties. That it was voluntary murder was supported by the fact that the man was wearing wool gloves even though it was already warm: so as not to leave prints, it had been spontaneous to think. At the time the suspect, in full mental reshuffle because of the unexpected intervention of the police officer, had not known what to say.
1 2 3 4 >>
Популярные книги