logo
Войти
добавлено
Скачать книгу Переводческая деятельность в домонгольской Руси. Лингвистический аспектТекст
Добавить В библиотеку

5

Добавить отзывДобавить цитату
Поделиться

Переводческая деятельность в домонгольской Руси. Лингвистический аспект

Язык: Русский
Тип: Текст
Год издания: 2015
ISBN: 978-5-9551-0505-5

Полная версия

В книге делается попытка воссоздания целостной картины переводческой деятельности в Древней Руси на основе лингвистических данных. Исследование содержит обзор переводных текстов XI—XIII вв. (около 30-ти), в которых отмечены лексические русизмы, анализ лексических русизмов и описание способов перевода греческой лексики, словоупотребления и грамматических особенностей переводных текстов с лексическими русизмами. Наиболее подробно исследуются тексты, переведенные с греческого, привлекаются также данные переводов с еврейского. В исследовании выделяются лингвистические параметры для характеристики переводных текстов; на основе этих параметров осуществляется группировка славянских переводов, содержащих лексические русизмы; разрабатываются критерии оценки исконности русизмов в церковнославянских текстах; дается характеристика переводческой деятельности в Древней Руси – в частности, определяется объем текстов, которые могут быть атрибутированы непосредственно восточнославянским переводчикам. В книге обосновывается существование в Древней Руси нескольких переводческих направлений.

Переводческая деятельность в домонгольской Руси. Лингвистический аспект
  • О книге

Отзывы о книге «Переводческая деятельность в домонгольской Руси. Лингвистический аспект»

Популярные книги
bannerbanner