Поиск:
Войти
Полная версия
В данной брошюре я описала интересные грамматические явления, с которыми я столкнулась при переводе произведения Уильяма Шекспира «Romeo & Juliet (act 2, scenes 1 — 2) (см. книги «Ромео и Джульетта (акт 2). Адаптированная пьеса для перевода, пересказа и аудирования», «Romeo & Juliet (act 2). Адаптированная пьеса для перевода, пересказа и аудирования»).
- О книге
- Читать
Читать онлайн «Английский для переводчиков. Книга 3. Язык Шекспира. Грамматический анализ»
Отзывы о книге «Английский для переводчиков. Книга 3. Язык Шекспира. Грамматический анализ»
Другие книги автора:
Популярные книги






















