Поиск:
Войти
Полная версия
Переложения Сергиуша Манжиевского — это «художественная интерпретация», а не точный перевод священных текстов иудаизма. Поэтические переложения: * успешно передают базовые догматы иудаизма; * делают их доступными через поэтическую форму; * добавляют этические и эмоциональные акценты, превращая философию в религиозное переживание. Поэтический текст лучше подходит для литургического использования или духовного вдохновения, где важен дух традиции.
- О книге
- Читать
Читать онлайн «Избранные священные тексты иудаизма в поэтическом переложении»
Отзывы о книге «Избранные священные тексты иудаизма в поэтическом переложении»
Другие книги автора:
Популярные книги
















