Русский Китай и Дальний Восток. Выпуск 2. Возвращенные страницы восточной ветви русской эмиграции.
Полная версия
- О книге
Второй выпуск коллективной монографии, как и первый (2020), посвящен вопросам, связанным с сохранением языковой, национальной и культурной идентичности в условиях эмиграции, а также вопросам взаимодействия русской и восточных культур. В монографии три раздела. Первый включает исследования поэзии русского Харбина и републикацию труднодоступной поэмы А. Ачаира «Казаки». В фокусе внимания такие неизвестные или малоизученные поэты-харбинцы, как Бета (Б. Буткевич), С. Алымов, В. Логинов, Л. Хаиндрова, Н. Петерец. Второй раздел посвящен рассмотрениям прозы восточной эмиграции, среди авторов которой также преобладают забытые писатели: Б. Волков, П. Шкуркин, Б. Юльский и др. В последний, третий, раздел входят главы о дальневосточном футуризме и сибирской поэзии времен Гражданской войны. Монография адресована филологам, исследователям истории русской эмиграции а также студентам гуманитарных специальностей.