bannerbannerbanner
logo
Войти

Книги автора: Ольга Геннадьевна Шевченко

Учебное пособие содержит теоретические материалы, представляющие основные положения лингвистической …
Учебное пособие содержит теоретические материалы, представляющие основные положения лингвистической теории перевода, включенные в программу профессиональной подготовки переводчиков. В пособии делается попытка описания и анализа фундаментальных понятий теории перевода: определение понятия «перевод», переводческие соответствия и несоответствия, проблемы эквивалентности, методы и приемы перевода с точки зрения философского осмысления. В конце каждой главы предлагается блок вопросов и заданий для самостоятельной работы студентов. Для студентов-бакалавров лингвистики по направлению «Перевод и переводоведение».
Учебное пособие посвящено анализу философских концепций перевода. Представлены основные западные кон…
Учебное пособие посвящено анализу философских концепций перевода. Представлены основные западные концепции перевода, а также отечественная концепция перевода Л.В. Кушниной, где перевод и его ключевые вопросы подверглись концептуальному пересмотру. Основное внимание уделяется проблеме отношений оригинала и перевода, переводческим соответствиям и несоответствиям, а также методам перевода. В конце каждой главы предлагается блок вопросов и заданий для самостоятельной работы студентов. Для студентов-бакалавров лингвистики по направлению «Перевод и переводоведение».
Добавлено
Год выхода: 2018
Язык: Русский
Учебное пособие по английскому языку предназначено для развития навыков и умений чтения и реферирова…
Учебное пособие по английскому языку предназначено для развития навыков и умений чтения и реферирования текстов профессиональной направленности на английском языке. Пособие содержит фрагменты из авторитетных аутентичных источников по основным вопросам истории становления и актуальным вопросам PR, а также систему практических заданий, призванных сформировать навыки и умения дифференциации, реконструирования, трансформации и конструирования информации – извлечения информации из текста. Адресовано студентам специальности «Реклама и связи с общественностью», изучающим курс «Деловой английский язык», а также желающим овладеть навыками реферирования и языком профессионального общении PR-специалистов.
1
Популярные книги