bannerbanner
logo
Войти
добавлено
Скачать книгу «Потерянный рай». Поэма Иоанна Мильтона… Перевод… Елизаветы ЖадовскойТекстПолная версия
Добавить В библиотеку

5

Добавить отзывДобавить цитату
Поделиться

«Потерянный рай». Поэма Иоанна Мильтона… Перевод… Елизаветы Жадовской

Язык: Русский
Тип: Текст
Год издания: 2012

Добролюбов был придирчив к переводам на русский язык произведений западноевропейской литературы. Он критически оценивал переводы Н. В. Гербеля, В. С. Курочкина, одобрял переводы «Песен» Гейне, сделанные М. Л. Михайловым. Добролюбов сам много работал над переводами стихотворений Гейне (см.: VIII, 88–97). Рецензия Добролюбова – образец полемики с «московскими публицистами», группировавшимися вокруг «Московских ведомостей», «Русского вестника», и их адвокатами, сочинителями либеральной, обличительной литературы.

«Потерянный рай». Поэма Иоанна Мильтона… Перевод… Елизаветы Жадовской

Отзывы о книге ««Потерянный рай». Поэма Иоанна Мильтона… Перевод… Елизаветы Жадовской»

Другие книги автора:

Популярные книги
bannerbanner