bannerbannerbanner
logo
Войти
добавлено
Скачать книгу Охота на Крысь. Перевод в прозе и в стихах Юрия Лифшица
Текст
Добавить В библиотеку
Добавить отзывДобавить цитату

Охота на Крысь. Перевод в прозе и в стихах Юрия Лифшица

Язык: Русский
Тип: Текст
Год издания: 2016

Полная версия

Сначала поэт Ю. Лифшиц сделал переложение фантастической поэмы Л. Кэрролла в прозе. При этом вместо Снарка в тексте появилась… Крысь. Затем был сделан — на весьма высоком уровне — поэтический перевод поэмы. Во время первой публикации переводчика вынудили сменить Крысь на Снарка. Но поэт верил, что правда, то есть Крысь — восторжествует! В оформлении обложки использована гравюра британского художника Генри Холидэя (1839—1927) к поэме Л. Кэрролла — «Охота на Снарка» — «Бойскотт и Бобер».

Читать онлайн «Охота на Крысь. Перевод в прозе и в стихах Юрия Лифшица»

Отзывы о книге «Охота на Крысь. Перевод в прозе и в стихах Юрия Лифшица»

Добавить комментарий

Другие книги автора:

Популярные книги