Поиск:
Войти
Книги автора: Лев Львович Нелюбин
Сортировка
- сначала новые
- сначала новые
- по рейтингу
- по просмотрам
- по названию
Добавлено
Год выхода: 2017
Язык: Русский
В книге рассматриваются общие вопросы лингвистической типологии с кратким экскурсом в историю ее ста…
В книге рассматриваются общие вопросы лингвистической типологии с кратким экскурсом в историю ее становления и развития, классификации ее разделов, определяется место сравнительной типологии среди других разделов лингвистической типологии, устанавливаются специальные типологические категории и их основные параметры, проводится сравнение и определяется соотношение типологии и теории перевода, типологии и лексикографии, типологии и методики (лингводидактики), предлагается бинарное сопоставление и сравнение систем английского и русского языков.
Для студентов, аспирантов, соискателей и преподавателей языков, интересующихся вопросами сравнительного, сопоставительного и типологического языкознания.
Добавлено
Год выхода: 2013
Язык: Русский
В книге освещаются научные основы лингвостилистики современного английского языка, изложенные в соот…
В книге освещаются научные основы лингвостилистики современного английского языка, изложенные в соответствии с достижениями отечественной науки в области теории языка в настоящее время.
Пособие предназначено для студентов, аспирантов, преподавателей филологических, лингвистических, переводческих факультетов и факультетов иностранных языков.
Словарь представляет собой справочное пособие, которое содержит 2028 словарных статей, экстрагирован…
Словарь представляет собой справочное пособие, которое содержит 2028 словарных статей, экстрагированных из 224 источников. Статьи включают переводоведческие и лингвистические термины, терминологические словосочетания и понятия, связанные с традиционным «ручным» (немашинным) и машинным переводом.
Пособие предназначено для студентов, аспирантов, соискателей, преподавателей переводческих, лингвистических, филологических факультетов и факультетов иностранных языков, изучающих теорию, технику, методику и практику перевода, а также для всех читателей, интересующихся проблемами переводоведения.
9-е издание, стереотипное
В учебнике освещаются научные вопросы по введению в общую и частные теории языкознания по материалам…
В учебнике освещаются научные вопросы по введению в общую и частные теории языкознания по материалам курсов и спецкурсов, прочитанных автором в 1965–2003 гг. и приведенным в соответствие с достижениями науки о языке в настоящее время.
Книга предназначена для студентов, аспирантов и преподавателей лингвистических, филологических и переводческих факультетов и факультетов иностранных языков.
Словарь представляет собой справочное пособие, которое содержит 2028 словарных статей, экстрагирован…
Словарь представляет собой справочное пособие, которое содержит 2028 словарных статей, экстрагированных из 224 источников. Статьи включают переводоведческие и лингвистические термины, терминологические словосочетания и понятия, связанные с традиционным «ручным» (немашинным) и машинным переводом.
Пособие предназначено для студентов, аспирантов, соискателей, преподавателей переводческих, лингвистических, филологических факультетов и факультетов иностранных языков, изучающих теорию, технику, методику и практику перевода, а также для всех читателей, интересующихся проблемами переводоведения.
9-е издание, стереотипное
Добавлено
Год выхода: 2014
Язык: Русский
В книге рассматриваются общие вопросы лингвистической типологии с кратким экскурсом в историю ее ста…
В книге рассматриваются общие вопросы лингвистической типологии с кратким экскурсом в историю ее становления и развития, классификации ее разделов, определяется место сравнительной типологии среди других разделов лингвистической типологии, устанавливаются специальные типологические категории и их основные параметры, проводится сравнение и определяется соотношение типологии и теории перевода, типологии и лексикографии, типологии и методики (лингводидактики), предлагается бинарное сопоставление и сравнение систем английского и русского языков.
Для студентов, аспирантов, соискателей и преподавателей языков, интересующихся вопросами сравнительного, сопоставительного и типологического языкознания.
Добавлено
Год выхода: 2014
Язык: Русский
В книге освещаются научные основы лингвостилистики современного английского языка, изложенные в соот…
В книге освещаются научные основы лингвостилистики современного английского языка, изложенные в соответствии с достижениями отечественной науки в области теории языка в настоящее время.
Пособие предназначено для студентов, аспирантов, преподавателей филологических, лингвистических, переводческих факультетов и факультетов иностранных языков.
В книге с позиций лингвистической историографии излагаются основные этапы развития науки о языке с д…
В книге с позиций лингвистической историографии излагаются основные этапы развития науки о языке с древнейших времен до наших дней, история основных школ и направлений языкознания, их наиболее важные достижения, лингвистические концепции крупных языковедов прошлого и современности.
Для студентов, аспирантов и преподавателей языковых факультетов вузов, а также всех интересующихся лингвистической наукой в диахроническом и синхроническом ракурсах.
6-е издание, стереотипное
Добавлено
Год выхода: 2011
Язык: Русский
В книге излагается история переводческой мысли (переводоведения), начиная с Древнего мира, античност…
В книге излагается история переводческой мысли (переводоведения), начиная с Древнего мира, античности до наших дней. Подробно рассматривается развитие западноевропейского и русского перевода, создание теории перевода как науки.
Для студентов, аспирантов, преподавателей переводческих, лингвистических, филологических, культуроведческих факультетов и факультетов иностранных языков.
В книге излагаются вопросы теории, техники и методики перевода, раскрывающие суть науки о переводе, …
В книге излагаются вопросы теории, техники и методики перевода, раскрывающие суть науки о переводе, дается краткий экскурс в историю переводоведения, рассматриваются виды, формы и типы перевода, основные модели и теории перевода, деятельность переводчика по преодолению трудностей в научно-познавательном и прагматическом аспектах на лексическом, грамматическом и стилистическом уровнях в соответствии с практической работой лингвиста-переводчика.
Для студентов, переводчиков и преподавателей перевода и переводоведения, а также всех, кто интересуется и занимается проблемами межкультурной коммуникации.
1
Популярные книги