bannerbanner
logo
Войти
  • Главная
  • 📚культурология
  • Хигён Чо
  • Забытая история перевода. Русская литература, японское посредничество и формирование современной корейской литературы
добавлено
Скачать книгу Забытая история перевода. Русская литература, японское посредничество и формирование современной корейской литературыТекст
Добавить В библиотеку

5

Добавить отзывДобавить цитату
Поделиться

Забытая история перевода. Русская литература, японское посредничество и формирование современной корейской литературы

Язык: Русский
Тип: Текст
Перевод: Алёна Кузнецова
Год издания: 2016
ISBN: 979-8-887196-50-3

Полная версия

Хигён Чо исследует значения и функции, которые перевод придавал современным национальным литературам в период их становления, и переосмысливает литературу как часть динамичного переводческого процесса, направленного на усвоение иностранных ценностей. Исследуя триединство литературных и культурных связей между Россией, Японией и колониальной Кореей и выявляя общую восприимчивость и литературный опыт стран Восточной Азии (которые рассматривали Россию как значимого партнера в формировании своих собственных современных литератур), эта книга выделяет перевод как радикальную и неискоренимую составляющую, а не просто как инструмент, катализатор или дополнение формирования современной национальной литературы, переосмысливая путь развития современной литературы в Корее и Восточной Азии.

Забытая история перевода. Русская литература, японское посредничество и формирование современной корейской литературы
  • О книге

Отзывы о книге «Забытая история перевода. Русская литература, японское посредничество и формирование современной корейской литературы»

Популярные книги
bannerbanner