banner banner banner banner
Войти
Скачать книгу 365 дней английского. Тетрадь третья
Текст
отзывы: 0 | рейтинг: 0

365 дней английского. Тетрадь третья

Жанр:
Язык: Русский
Тип: Текст
Год издания: 2020
Бесплатный фрагмент: a4.pdf a6.pdf epub fb2.zip fb3 ios.epub mobi.prc rtf.zip txt txt.zip
365 дней английского. Тетрадь третья
Елизавета Хейнонен

Книга предназначена для тех, кто в изучении английского языка не продвинулся дальше уровня «читаю со словарем» и желает научиться говорить (а не только читать и писать) по-английски. Обучение разговорной речи происходит параллельно с повторением грамматики ? шаг за шагом, от самого простого к более сложному. При этом грамматика не является самоцелью, а только подспорьем. Книга замечательно подходит для курсов разговорного английского языка для начинающих, но может быть также использована при индивидуальном или самостоятельном обучении. В книге были использованы изображения со стока FREE CLIPART и других бесплатных ресурсов.

Елизавета Хейнонен

365 дней английского. Тетрадь третья

День шестьдесят первый

Тема урока: Наречия частоты действия.

В предыдущей тетради уже говорилось о том, что глаголы в простом настоящем времени часто сопровождаются наречиями частоты действия, из которых самыми употребительными являются слова always, often, usually, seldom, sometimes и never.

В утвердительных предложениях эти наречия обычно стоят перед глаголом:[1 - Заметьте: «обычно» не значит «всегда». На порядок слов могут влиять разные обстоятельства, например, желание привлечь внимание к конкретному слову.]

I always wash my hands before dinner. – Я всегда мою руки перед едой.

We seldom use this staircase. – Мы редко пользуемся этой лестницей.

I never argue with my wife. – Я никогда не спорю с женой.

I sometimes sleep on the couch. – Я иногда сплю на диване.

На частотность действия могут также указывать такие словосочетания как every day, every month, once a week (раз в неделю) from time to time (время от времени) и под. Эти словосочетания, по причине своей многословности, обычно стоят в конце предложения:

We meet every month. – Мы встречаемся каждый месяц.

I visit my dentist once a year. – Я посещаю моего стоматолога раз в год.

Such things happen from time to time. – Такие вещи случаются время от времени.

My wife nags at me all the time. – Моя жена постоянно меня пилит.

EXERCISE 68

Две старушки, решившие поиграть в детективов, обсуждают человека, поведение которого кажется им подозрительным. Передайте содержание их беседы по-английски.

A: He always wears sunglasses, even at night. Suspicious?

B: Very suspicious.

А: Он всегда носит солнечные очки, даже ночью. Подозрительно?

Б: Очень подозрительно.

1. «Он всегда носит солнечные очки, даже в плохую погоду (in bad weather). Подозрительно?» ? «Очень подозрительно». 2. «Он всегда носит солнечные очки, даже в дождливую погоду (in rainy weather). Подозрительно?» ? «Очень подозрительно». 3. «Он всегда носит солнечные очки на публике. Подозрительно?» ? «Очень подозрительно». 4. «Он всегда носит это перстень с печаткой (signet ring) на пальце. Подозрительно?» ? «Очень подозрительно». 5. «Он всегда оставляет (leave) свою машину за два квартала отсюда (two blocks away). Подозрительно?» ? «Очень подозрительно». 6. «Он всегда имеет при себе эту старую шляпную коробку (hat box), когда (when) приходит сюда. Подозрительно?» ? «Очень подозрительно». 7. «Он всегда имеет при себе эту старую обувную коробку (shoe box), когда приходит сюда. Подозрительно?» ? «Очень подозрительно». 8. «Он всегда имеет при себе этот коричневый портфель (briefcase), когда приходит сюда. Подозрительно?» ? «Очень подозрительно». 9. «Он всегда стучит три раза (three times). Подозрительно?» ? «Очень подозрительно». 10. «Он всегда выигрывает (win). Подозрительно?» ? «Очень подозрительно».

Ключ. 1. “He always wears sunglasses, even in bad weather. Suspicious?” “Very suspicious.” 2. “He always wears sunglasses, even in rainy weather. Suspicious?” “Very suspicious.” 3. “He always wears very dark glasses in public. Suspicious?” “Very suspicious.” 4. “He always wears that signet ring on his finger. Suspicious?” “Very suspicious.” (Также верно: “He always has that signet ring on his finger.”) 5. “He always leaves his car two blocks away. Suspicious?” “Very suspicious.” (Здесь block – квартал города.) 6. “He always has that old hat box with him when he comes here. Suspicious?” “Very suspicious.” 7. “He always has that old shoe box with him when he comes here. Suspicious?” “Very suspicious.” 8. “He always has that brown briefcase with him when he comes here. Suspicious?” “Very suspicious.” 9. “He always knocks three times. Suspicious?” “Very suspicious.” 10. “He always wins. Suspicious?” “Very suspicious.”

Обратите внимание на порядок слов в словосочетаниях типа signet ring, hat box, shoe box. Они состоят из двух существительных, при этом первое служит определением ко второму:

Какая коробка? Шляпная.

Какое кольцо? С печаткой.

Сравните также:

kitchen door – дверь, ведущая в кухню

house door – дверь, ведущая в дом; входная дверь, парадная дверь

Поменять слова местами в этих словосочетаниях нельзя без изменения смысла. Сравните:

1. vegetable garden – огород

garden vegetables – овощи, растущие в огороде

2. police detective – полицейский детектив, сыщик

detective police – сыскная полиция

3. shop window – витрина магазина

window shopping – рассматривание витрин магазинов без намерения купить что-либо

День шестьдесят второй

Тема урока: Наречия частоты действия.

EXERCISE 69

Пожалуйтесь врачу на свой недуг.

Patient: I often feel pain in my left leg, Doctor.

Doctor: How often?

Patient: Very often. Almost every day.

Пациент: Я часто чувствую боль в левой ноге, доктор.

Врач: Как часто?

Пациент: Очень часто. Почти каждый день.

1. «Я часто чувствую боль в правой ноге, доктор». – «Как часто?» ? «Очень часто. Почти каждый день». 2. «Я часто чувствую боль в левой руке (arm – рука от плеча до кисти), доктор». – «Как часто?» ? «Очень часто. Почти каждый день». 3. «Я часто чувствую резкую (sharp) боль в колене (knee), доктор». – «Как часто?» ? «Очень часто. Почти каждый день». 4. «Я часто чувствую резкую боль в левом плече, доктор». – «Как часто?» ? «Очень часто. Почти каждый день». 5. «Я часто чувствую боль в спине, доктор». – «Как часто?» ? «Очень часто. Почти каждый день». 6. «Я часто чувствую боль в груди (chest), доктор». – «Как часто?» ? «Очень часто. Почти каждый день». 7. «Я часто чувствую боль в левом ухе, доктор». – «Как часто?» ? «Очень часто. Почти каждый день». 8. «Я часто чувствую боль в правом глазу, доктор». – «Как часто?» ? «Каждый раз, когда я пью чай. (Every time I have tea.)» 9. «Я часто чувствую боль желудке, доктор». – «Как часто?» ? «Каждый раз, когда я ем мясо (meat)». 10. «Я часто чувствую боль в желудке, доктор». – «Как часто?» ? «Каждый раз, когда я пью кофе». 11. «У меня часто бывают кошмары (have nightmares), доктор». – «Как часто?» ? «Очень часто. Почти каждую ночь».

Ключ. 1. “I often feel pain in my right leg, Doctor.” “How often?” “Very often. Almost every day.” (Обратите внимание на произношение слова almost [?o:lmoust]. Учащиеся часто произносят его неправильно.) 2. “I often feel pain in my left arm, Doctor.” “How often?” “Very often. Almost every day.” 3. “I often feel sharp pain in my knee, Doctor.” “How often?” “Very often. Almost every day.” 4. “I often feel sharp pain in my left shoulder, Doctor.” “How often?” “Very often. Almost every day.” 5. “I often feel pain in my back, Doctor.” “How often?” “Very often. Almost every day.” 6. “I often feel pain in my chest, Doctor.” “How often?” “Very often. Almost every day.” 7. “I often feel pain in my left ear, Doctor.” “How often?” “Very often. Almost every day.” 8. “I often feel sharp pain in my right eye, Doctor.” “How often?” “Every time I have tea.” 9. “I often feel pain in my stomach, Doctor.” “How often?” “Every time I eat meat.” 10. “I often feel pain in my stomach, Doctor.” “How often?” “Every time I drink coffee.” 11. “I often have nightmares, Doctor.” “How often?” “Very often. Almost every night.”

Запомните идиому:

WITH OPEN ARMS

Если вы встречаете кого-то with open arms, это значит, что вы очень рады этому человеку. Мы в таких случаях говорим «с распростертыми объятьями».

Сравните: an open hand – это раскрытая ладонь. (В отличие от ладони, сжатой в кулак.)

TIME FOR FUN

After a careful examination the doctor says, “You have cardiac dropsy. In other words, you have too much water in the system. The patient seems surprised. He thinks for some time about the doctor’s words, and then says, “I wonder where that comes from. I never drink a drop of water. Could it be from the ice I put in my whisky?”

careful examination тщательный осмотр; cardiac dropsy сердечный отек; in other words другими словами, иначе говоря; system здесь: организм; seem казаться; for some time некоторое время; drop капля; ice лед ? Could it be from the ice I put in my whisky? А это не может быть ото льда, который я кладу с мой виски?

День шестьдесят третий

Тема урока: Наречия частоты действия.

EXERCISE 70

Другие книги автора:

Популярные книги