А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Ё
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Выберите необходимое действие:
Меню Свернуть
Скачать книгу Обратный отсчет. Серия «СИНДИКАТ». Книга 3

Обратный отсчет. Серия «СИНДИКАТ». Книга 3

Язык: Русский
Год издания: 2021 год
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 15 >>

Читать онлайн «Обратный отсчет. Серия «СИНДИКАТ». Книга 3»

      Обратный отсчет. Серия «СИНДИКАТ». Книга 3
Дмитрий Дегтярев

Посланная на тропический остров научная экспедиция бесследно исчезает. Единственная зацепка – запись, где один из ученых сообщает о происходящих с его коллегами жутких изменений. На расследование произошедшего инцидента отправляется спецотряд во главе с доктором Эмили Дюран.В то же самое время, Джулия Стайлз, вернувшаяся после событий в Аль-Сахре обратно в ФБР, находится у сестры в Хьюстоне, пытаясь выйти на след Синдиката. Вот только город неожиданно закрывают, объявляя карантинный локдаун…

Обратный отсчет

Серия «СИНДИКАТ». Книга 3

Дмитрий Дегтярев

© Дмитрий Дегтярев, 2021

ISBN 978-5-0055-7057-4 (т. 3)

ISBN 978-5-0051-4654-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Пролог

Мексиканский залив.

В 200 милях от побережья Флориды.

Остров Крик-Айленд.

Лагерь исследовательской экспедиции.

07:33.

Стив Аллен проснулся, и сразу же почувствовал неладное. И, дело не в кошмарном сне, где приходилось на дырявой плоскодонке удирать от речных дикарей в Бразильской сельве. Нет, дело не в сне, и не в назойливо кружащих над головой москитах, и даже не в настойчивом звуке будильника – к нему за последние пять лет походной жизни удалось привыкнуть. Дело в другом. Что-то его разбудило. Но, что?

Стив уставился в желтый потолок палатки, с висящей на нем липучке, цель которой заключалась избавить обитателей от надоедливых насекомых. Вот только, на клейкой поверхности ловушки трепыхалось одно дьявольское создание, а над головой едва ли не миллиард. Как-то совсем несправедливо… Ученый собирался повернуться на бок, послать как всех двукрылых, так двуногих к дьяволу и постараться провалиться в сон, пусть и наполненный адскими существами, как дикий вопль снаружи заставил его подпрыгнуть на матрасе. Снова крик, истошный, наполненный невыносимыми страданиями разрезал тишину. Он поднялся до самой высокой ноты, а затем оборвался, точно обрубленный невидимым мачете.

Стив ощутил, как вниз по позвоночнику пробежал неприятный холодок. Вот, отчего он проснулся. Крик, – не из сна. Может, и чудовища не из сна, а наяву.

Ученый откинул покрывало и принял сидячее положение. Снаружи послышалась какая-то возня, сопровождаемая чавкающим звуком. Совсем рядом с палаткой.

– Эй? – хриплый голос, ему самому показался чужим. Стив откашлялся. – Эй? Нэйт?

Чавканье прекратилось. Раздался хруст треснувшей под тяжестью тела сухой ветки, и топот быстро удаляющихся шагов.

Что за хрень?

В следующее мгновение, откуда-то издалека, с противоположного, северного конца лагеря раздался истошный женский крик.

– Нет! Нет! О Боже… – вопль оборвался, перейдя в булькающий крик. Следом послышался жуткий до мурашек хохот.

– Лулу! – Стив бросился к выходу из палатки, но запнувшись о брошенный на проходе чемодан растянулся на полу. Крик коллеги, доктора Лулу больше не раздавался. Зато на смену пришли другие звуки – треск разрываемой материи, где-то справа от его палатки; хор криков в восточной стороне, рядом со столовой; протяжный вой, постепенно переходящий в повизгивание, со стороны штаба.

– Да, что за дерьмо тут творится? – Стив рывком поднялся на ноги. Чувство такое, словно единовременно все съехали с катушек. Но, он-то нормальный! Или, нет?

Ученый подобрался к выходу из палатки, и нагнувшись, потянул за застежку на молнии. Как раз в это мгновение, рядом со входом пронеслась тень. Стив выругавшись, отшатнулся.

Твою мать, и его накрыло? Кто угодно, из их группы мог пробежать мимо палатки, а он шарахается, точно увидел призрака. Ну и дела…

Открыв вход, ученый высунулся наружу. Справа, у длинной палатке, с прозрачными стенками, служащей столовой распластавшись на траве, лежало три человека. Со своей позиции Стив не мог опознать тела, да и не пытался. Все внимание привлекло другое. Натан Дрю, напарник и хороший друг склонившись над одним из тел в ярко-желтой футболке, красными по локоть от крови руками вынимал из распоротого живота внутренности, и отвратительно чавкая отправлял их в рот.

Первую секунду Стив подумал, что продолжает спать. Во вторую, начал подозревать неадекватное состояние мозга. В третью, остановился на мысли, что сошел с ума. Правда уже в четвертую, когда слева, из штаба вывалились двое, биолог Алан Прескотт, и эволюционист Сара Морган, испачканные в крови, с пузырящейся кожей на лице, стало ясно, он не спит, и не бредит, происходящее – реально. От осознания происходящего ноги предательски задрожали, отказываясь нести ставшее столь тяжелым тело. Стив опустился на влажную от росы траву, подперев голову руками.

Нет, не он – у всего лагерь неожиданно, в одночасье, попросту сорвало крышу. Иначе, как объяснить происходящее? Чем? Зомби-апокалипсис? Ерунда какая-то.

Может быть… вот только адский вопль, в очередной раз заставивший сердце бухнуть куда-то в область живота, назвать ерундой язык не поворачивался.

Стив на поднялся, ощущая, как земля под ногами качается, поскольку ноги отказывались устойчиво держать тело. Ему хотелось сорваться с места и скрыться в джунглях – подальше от свихнувшихся коллег, подальше от жутких воплей, подальше от… Ученый согнулся пополам опорожняя желудок, когда на его глазах Натан Дрю с утробным рычаньем разорвал желудок убитого и с чавканьем принялся отправлять в рот его куски.

Боже…

Может он спит, и увиденное лишь продолжение ночного кошмара?

Стив ущипнул себя за кожу – говорят, подобное помогает.

Ай! Больно!

Кошмар, но не ночной, а вполне реальный. Небеса… И, что же ему делать?

Стив осмотрелся. Справа, палатки и чавкающий Натан, слева, находился штаб – двухэтажная деревянная постройка, откуда минутой ранее показались Алан и Сара, теперь скрывшиеся из вида. Да, ему нужен штаб! Там, на втором этаже находится устройство радиосвязи, с помощью которой можно вызвать помощь: полицию, береговую службу, ЦКЗ, военных, инопланетян – кого угодно, лишь бы вытащили его из адских джунглей!

Быстро оглядевшись, ученый бросился вперед, пересекая порядком пятнадцати ярдов, отделявшие палатку, где он находился, от здания штаба. В распахнутую дверь Стив буквально влетел, и поскользнувшись на чем-то мокром и склизком, распластался на полу, проскользив еще пару ярдов по коридору. Тошнотворный запах дерьма, и чего-то насыщенного железом ударил в нос, вызывая новые рвотные позывы. Стив сел, и тут же заорал от ужаса. Пол, как и стены вокруг, были залиты кровью и ошметками кишок, превращая коридор штаба в скотобойню. Вот, только убивали здесь не скот, а людей.

Не помня себя от ужаса, Стив вскочил на ноги, и бросился к деревянной лестнице, находящейся чуть дальше слева, по проходу. На первой ступеньке поскользнулся, наступив на обрубок большой кишки, закричал – больше от обуревающих эмоций, чем от страха, снова встал и перепрыгивая через одну ступеньку взбежал наверх. Второй этаж штаба представлял из себя одно большое квадратное помещенье, где в обычное время располагались Чарли Полсон, руководитель экспедиции и Сара Морган, его правая рука. Окровавленную Сару, с пузырящейся кожей на лице он видел выходящей из штаба двумя минутами ранее, самого же Полсона, видно не было.

Может, это его внутренности разбросаны по первому этажу?

Ай, не важно! – Стив тряхнул головой, и обогнув небольшую по размером подставку с единственным микроскопом, кинулся вконец кабинета, где на широком столе, между двумя сооруженными уже здесь шкафами находилась радиостанция.

Так, папки, бумаги, отчеты – к дьяволу! – ученый одним движением смел их на пол, и подавшись вперед, подтянул вперед громоздкий железный ящик кубической формы, именуемый радиостанцией. То, что раритету уже куда больше полсотни лет никого не волновало. До этого момента. Сейчас, Стив едва сумел унять дрожь в пальцах, боясь как бы устройство не отдало богу душу в самый неподходящий момент.

Подкрутив колесико, ученый поднес рацию к губам:

– Прием, меня кто-нибудь слышит! Мы в опасности! Отзовитесь! Прием!

Треск статистических помех, шипенье, какое-то бульканье – ни намека на человеческий голос.

– Прием, это остров Крик-Айленд! У нас что-то невероятное… Тут люди сошли с ума… Прием! Мы в опасности! Меня кто-нибудь слышит? Прием!

Тоже самое. Шипенье и треск. Ноль реакции.

– Пожалуйста, отзовитесь! – Стив уже кричал. – Умоляю, спасите! Нас убивают! Возможно, я остался один в адекватном состоянии! Я не знаю, что тут происходит, но одни люди жрут других! Это не розыгрыш! Я ученый! Я в опасности! Остров Крик-Айленд, пожалуйста, кто-нибудь, заберите меня отсюда…

В этот раз, через шум и треск помех донесся мужской голос:

– Говорит береговая охрана США, повторите…

Стив едва ли не подпрыгнул от счастья и поднес рацию к губам, готовый повторить вышесказанное, но замер, ощутив движение за спиной. Ученый замер, стискивая рацию в руке, точно она могла служить защитой. Он прислушался, но услышал лишь треск, доносящийся из переговорного устройства, да гулкое биенье собственного сердца. Затем он услышал еще кое-что – и услышал это совсем близко. Очень. Пугающе близко. Позади, почти у самого плеча он ощутил теплое дыханье, отдающее терпким запахом железа…

– Говорит береговая охрана США, повторите, где вы и что у вас случилось?

Стив едва ли не застонал от ужаса.

Не сейчас! Зачем? О Боже…

Дыханье позади прекратилось, сменившись тихим утробным рычаньем.

Нет…

Нет…

Не… – не только рычанье, но и прикосновение где-то в области шеи!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 15 >>
Новинки
Свернуть
Популярные книги
Свернуть