А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Ё
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Выберите необходимое действие:
Меню Свернуть
Скачать книгу За тлеющим солнцем. Часть 1. Пекло

За тлеющим солнцем. Часть 1. Пекло

Автор:
Язык: Русский
Год издания: 2021 год
1 2 3 4 5 6 7 >>

Читать онлайн «За тлеющим солнцем. Часть 1. Пекло»

      За тлеющим солнцем. Часть 1. Пекло
Annabel K

Америка в конце 1860-х зализывала свои раны, нанесенные штыками и револьверами гражданской войны. Но не успела земля впитать пролитую кровь, как мир погрузился в отчаянную Золотую лихорадку и индустриальную гонку.

Близнецы Чарльз и Оливия Уокер отправляются из Англии в Америку на строительство железной дороги. Чарльз устраивается картографом в компанию, «Индастри рейд». Но свои ли мечты он воплощает, соглашаясь на эту работу?

С какими трудностями придется столкнуться Оливии – единственной леди на строительстве железнодорожного полотна? Какие испытания ждут близнецов в чужой стране, смогут ли они остаться верны своим стремлениям, или то, с чем Уокерам предстоит столкнуться раз и навсегда изменит их цели и принципы? Чем закончится встреча с племенем коренных жителей, и какой отпечаток останется от последствий в судьбах героев?

Содержит нецензурную брань.

Annabel K

За тлеющим солнцем. Часть 1. Пекло

Вместо предисловия.

История, рассказанная мною на этих страницах… имела ли она место существовать в реальности? Возможно да, возможно нет. Скажу лишь, что многие герои, с которыми Вам предстоит познакомится и пройти непростой путь, имеют собирательные образы реально живших людей. Осмелюсь заверить, в основе повествования лежат также и события, когда-то происходившие в прошлом, но за достоверность хронологии я не ручаюсь. Словом, все это – чистой воды вымысел… или вовсе даже не все…

Глава 1.

Америка в конце 1860-х зализывала свои раны, нанесенные штыками и револьверами гражданской войны. Но не успела земля впитать пролитую кровь, как мир погрузился в отчаянную Золотую лихорадку и индустриальную гонку. Взоры американцев устремились на запад. И освобожденных рабов, и вчерашних врагов – северян и южан объединяло одно: чудо индустриальной эпохи – железная дорога. Она была не только символом свободы: свободы от рабства, безграничной свободы передвижения, развития, надежды, но и символом наживы, денег и, конечно, адского труда, труда тех, кто своими руками прокладывал дорогу к мечте.

Близнецы Уокер из Англии – Оливия и ее брат Чарльз отправляются в Америку на строительство железной дороги. Брат устраивается картографом в компанию, строящую дорогу мечты – «Индастри рейд».

Поскольку образованная женщина – это редкость, а женщина с дипломом – это нонсенс, Оливия училась на конспектах Чарльза. Пока он лениво осваивал выбранную для него влиятельным отцом профессию, девушка со всей страстью пытливого ума поглощала знания из учебников брата. Часто она выполняла за него проекты, переписывала конспекты, а иногда, переодевшись в его костюм, приходила на лекции и садилась в самый дальний угол. Никто не замечал подмены, ибо Чарльз, не отличавшийся особым усердием и жаждой к знаниям, приходя на учебу, досматривал прерванный с утра сон в дальнем углу аудитории.

Чарльз и Оливия были так похожи: каштановые локоны, карие глаза, обрамленные густыми пушистыми ресницами, тонкие черты лица и бледный, фарфоровый оттенок кожи. Немало девушек завидовало ресницам Чарльза, а он умело этим пользовался. К Оливии сваталось много перспективных женихов, которых она отвергала, на что ее отец ужасно сердился. Детьми они были очень дружны, эта привязанность сохранилась несмотря на то, что они повзрослели, и их интересы стали отличаться. Поскольку Чарльз родился мальчиком – наследником семейного дела, в его образование вкладывалось много ресурсов. Воспитание Оливии отец ограничил стандартным набором дисциплин «для леди», а именно: обучением языкам, но акцент в образовании Лив был сосредоточен на музыке, танцах, рисовании, рукоделии. По мнению отца, овладеть этим достаточно, чтобы считаться образованной девушкой. Однако, Лив стремилась к большему, ей была свойственна жажда к знаниям, приключениям, поэтому в детстве она всегда присутствовала на домашних занятиях Чарльза, ей было невдомёк, почему его дисциплины такие интересные, а для нее уготована сплошная скука. Чарльз же, в свою очередь, прилежно, насколько это было в его силах, выполнял все уроки, но тайной страстью юноши была живопись. Он стремился запечатлеть в этюдах мимолетную красоту природы, капли росы на паутине, увядающий цветок, витиеватую колонну муравьев… то, красоту чего заметит только истинный художник. Старший мистер Уокер – отец близнецов являлся именитым исследователем. Он часто бывал в отъезде, то осваивая Африку, то покоряя земли Австралии. Миссис Уокер, мать Оливии и Чарльза, умерла при родах.

Покинув Англию с ее дождями и готовым жизненным маршрутом, еще с младенчества спланированным отцом для каждого из них, но чуждым обоим, брат с сестрой отплыли в Америку. Предвкушая аромат свободы, независимости от отца, реализации мечты и, собственноручно заработанных денег, Уокеры направились прямиком к начальнику «Индастри рейд» Найджелу Гранту. Нужно отдать должное Чарльзу Уокеру, пыль в глаза он пускал профессионально, его статная выправка, умение владеть собой, смазливая физиономия, отлично подвешенный язык, манеры и, чего греха таить, фамилия отца, которая открывала многие двери, а к тому же диплом геодезиста с отличием не могли не соблазнить генерального директора Найджела Гранта.

В комплекте к Чарльзу прилагалась очаровательная помощница – его сестрица, которая помогала ему с измерениями и проработкой карт. Оливия, как мы знаем, была достаточно умна, чтобы выглядеть величественно прекрасной и наивно-глупой одновременно, этакой хрустальной статуэткой, которая украшает собой пространство, что не могло не играть ей на руку, ведь за прекрасными локонами и пушистыми ресницами скрывался истинный интеллектуальной потенциал семейства Уокер. Всегда лучше быть недооцененной, и уметь преподнести сюрприз, особенно, когда от тебя этого никто не ожидает.

Мистер Найджел Грант, холеный мужчина за пятьдесят, сделавший свое состояние на строительстве первой трансконтинентальной железной дороги. Костюм его был сшит из ткани самого высшего качества и безупречно скроен. Сам мистер Грант был среднего роста, достаточно привлекателен для своего возраста, слегка полноватый, но изрядно обаятельный. Густая борода и шевелюра были абсолютно седыми, эта серебристая роскошь зрелости невероятно подходила всему образу и удивительным голубым глазам, в которых всегда горела искорка авантюризма.  Мужчина источал запах дорогого парфюма и не менее дорого виски. Мистер Грант не стал долго тянуть, прямо из офиса все трое отправились на фронт, фронт строительства железной дороги «Индастри рейд».

Конечно же, у Найджела Гранта не могло не быть собственного поезда, точнее локомотива и двух шикарно оборудованных вагонов первого класса, один из которых служил ему домом на колесах. Отделка из красного дерева, гобеленовые занавески, ковры, шикарный рабочий стол. За перегородкой, украшенной резными узорами по последней моде, скрывалась кровать с балдахином и даже ванная. Второй такой же вагон, но с двумя подобными спальнями, был обещан юным Уокерам.

– Надеюсь, молодой человек, Вы не разочаруете меня, – иронично произнес мистер Грант, делая глоток виски.

Поезд мерно покачивался по рельсам, за окном, купаясь в щедрых лучах солнца, сменялись пейзажи со скоростью 44 мили в час.

– Моя железная дорога соединит два океана! Это будет Грандиозное творение, мы войдем в историю, друг мой, – Найджел Грант расправил плечи, его глаза горели, он жил этой мечтой.

Девушка с некоторым восхищением взглянула на Найджела.

– Мистер Грант, я слышал, что акции вашей компании взлетели до небес.

– Это так, мистер Уокер, и я не собираюсь сдавать позиции, иначе инвесторы отберут свою щедрую сиську, которая кормит всю нашу кампанию, – Найджел рассмеялся.

Девушка, как и подобает леди, стыдливо опустила глаза и отвернулась к окну.

– Оу, простите, мисс, – спохватился Грант, – Вам придется привыкать, ведь там, куда мы направляемся, некоторые и в глаза не видели приличного общества. Скажите, Вам нестрашно?

– Переживу, – губы девушки тронула едва заметная улыбка, – скажите, мистер Грант, а правда, что пишут в газетах про нападения индейцев на рабочих?

– Хм, так вот чего Вы боитесь, – Найджел наклонился чуть вперед, разглядывая лицо девушки.

– Мне интересно, как Вы защищаете своих людей. Мы с Чарльзом, – она бегло бросила взгляд в сторону брата, – точнее Чарльз, будет прокладывать маршрут, а значит, если я правильно понимаю, нам предстоит находиться далеко впереди от основного лагеря. Как Вы планируете защитить свои инвестиции в виде геодезиста с красным дипломом и его помощницы?

Найджел уставился на девушку.

– С вами будут солдаты, не стоит переживать на счет этого, – взгляд мужчины на секунду замер на ключицах девушки, – я приложу все усилия, чтобы с Вашей прелестной головки не упал ни один волос.

– Вы меня успокоили, – Оливия скривила губы, услышав столь клишированную фразу. – А что на счет рабочих? Для их защиты останутся солдаты?

Найджел расхохотался:

– Откуда такая забота о грязном сброде?

– Но разве не они строят дорогу? Я читала, что индейцы безжалостны. Это объяснимо, ведь прогресс ворвался в их жизнь без предупреждения. Я бы на их месте тоже была в ярости.

– Вы совсем меня озадачили, юная леди, – Найджел откинулся на спинку кресла, – Вы на стороне аборигенов или работяг? Кого от кого нужно защитить?

– Пока не знаю, Вы мне скажите.

Найджел криво усмехнулся и обратился к Чарльзу:

– Сынок! Я не знаю, что и думать. Ваша сестра не совсем понимает, куда направляется. Мисс, уверяю, солдат более, чем достаточно. И их ряды пополняются с завидной регулярностью.

– Мистер Грант, думаю, это все романы об индейцах и чтение газет виноваты. Девичья фантазия и склонность все романтизировать… Признаться, я сам в замешательстве, – Чарльз выразительно посмотрел на сестру.

Найджел вздохнул, и молча отправился за резную перегородку, за которой находилась кровать.

Чарльз сел рядом с сестрой и сжал ее плечо:

– Лив, что ты несешь, «я бы на их месте тоже была в ярости…» Ты знаешь, сколько людей погибло от рук этих дикарей?

– Ой, Чарльз, угомонись! Не думаю, что больше, чем индейцев, которые погибли от пуль солдат. Мы договорились не поднимать эту тему.

– Смеешься, это ты сейчас Гранту скажи!

– Переживет твой Грант.

– Твое дело молчать и улыбаться!

Лив с насмешкой посмотрела на брата:

– А твое дело изображать картографа. Или предпочтешь, чтобы я вернулась домой, а маршрут для «Индастри рейд» сам себя проложит?

Лицо Чарльза исказила гримаса злобы:

– Ты и сама не хочешь возвращаться!

– Давай закончим, Чарли. Не нужно ссор. Ты продолжаешь доказывать отцу, что можешь от него не зависеть, а я занимаюсь картами, хорошо?

– Прости, но своими рассуждениями ты привлекаешь внимание.

– Я и так привлекаю внимание, сомневаюсь, что на строительстве дороги есть еще хоть одна леди.

Девушка отвернулась к окну и сделала вид, что очень сосредоточенно наблюдает за пейзажем.

Спустя некоторое время Найджел вернулся к близнецам:

– Не скучали? Должны вот-вот подъехать. Вам лучше надеть дорожные ботинки, мисс. Ваши туфли увязнут в грязи.

Девушка слегка приподняла подол платья, показывая Гранту, что ему не о чем беспокоится, она уже готова месить грязь.

– Предусмотрительно, – Грант задержал взгляд немного дольше, чем следовало, на щиколотках девушки.

Поезд остановился.
1 2 3 4 5 6 7 >>
Новинки
Свернуть
Популярные книги
Свернуть