bannerbannerbanner
logo
Войти

Книги автора: Алексей Александрович Стрельцов

Настоящее учебное пособие знакомит с лексико-грамматическими трудностями перевода научно-технических…
Настоящее учебное пособие знакомит с лексико-грамматическими трудностями перевода научно-технических текстов, подготавливает к переводу технической литературы с английского и с русского языков. Оно ориентировано прежде всего на будущих технических переводчиков – студентов старших курсов переводческих факультетов и отделений, обучающихся по профилям 45.05.01 – перевод и переводоведение, 45.03.02 – лингвистика (бакалавриат, магистратура). Пособие может также использоваться в качестве дополнительной литературы на практических занятиях по английскому языку со студентами естественнонаучных факультетов университетов. 3-е издание, исправленное и дополненное
Настоящий практикум состоит из семи модулей и содержит оригинальные и адаптированные тексты на англи…
Настоящий практикум состоит из семи модулей и содержит оригинальные и адаптированные тексты на английском и русском языках. По каждому разделу даны упражнения, направленные на совершенствование навыков прямого и обратного перевода научно-технических текстов со словарем и без. Практикум знакомит с лексико-грамматическими трудностями перевода научно-технических текстов, подготавливает к переводу технической литературы и способствует формированию у обучающихся научной картины мира с учётом последних достижений в точных и естественных науках. Предназначен для студентов лингвистических факультетов и факультетов иностранных языков. Может использоваться для занятий студентами математических и естественно-научных факультетов университетов, в старших классах лицеев, гимназий и школ с углублённым изучением предметов естественно-научного цикла.
Настоящее учебное пособие знакомит с лексико-грамматическими трудностями перевода научно-технических…
Настоящее учебное пособие знакомит с лексико-грамматическими трудностями перевода научно-технических текстов, подготавливает к переводу технической литературы с английского и с русского языков. Оно ориентировано прежде всего на будущих технических переводчиков – студентов старших курсов переводческих факультетов и отделений, обучающихся по профилям 45.05.01 – перевод и переводоведение, 45.03.02 – лингвистика (бакалавриат, магистратура). Пособие может также использоваться в качестве дополнительной литературы на практических занятиях по английскому языку со студентами естественнонаучных факультетов университетов. 3-е издание, исправленное и дополненное
1
Популярные книги