bannerbanner
logo
Войти
добавлено
Скачать книгу Читаем русскую классику. Для иностранцев, изучающих русский языкТекстКраткий пересказ
Добавить В библиотеку

5

Добавить отзывДобавить цитату
Поделиться

Читаем русскую классику. Для иностранцев, изучающих русский язык

Язык: Русский
Тип: Текст
Год издания: 2022
ISBN: 978-5-9765-4643-1
Бесплатный фрагмент: pdf

Полная версия

Пособие предназначено для китайских студентов-филологов, приезжающих в Россию на годовое обучение и стремящихся познакомиться с самыми главными нравственными и эстетическими ценностями русской литературы. Пособие рассчитано на 34 аудиторных часа, а также на самостоятельную работу студентов. Книга охватывает период русской литературы XII – первой половины XIX века и рассматривает её вершинные точки. Каждая эпоха представлена фрагментами нескольких произведений, их литературоведческим анализом, а также системой вопросов и заданий, которые должны помочь студентам разобраться в проблематике произведений. Для удобства работы каждый раздел снабжён русско-китайским словарём. Краткий культурологический комментарий нацелен на расширение страноведческой информации. Послетекстовые лексико-грамматические и речевые задания благодаря многократному повторению лексики и грамматических моделей способствуют усвоению языкового материала и информативного содержания текста. В Приложении даются переводы на китайский язык отрывков из «Слова о полку Игореве», а также поэтических произведений Пушкина и Лермонтова. Дополнительные задания содержат материалы для компаративного анализа, рассчитанные на сопоставление произведений русской и китайской литературы. Пособие может быть адресовано широкому кругу китайских студентов, магистров, стажёров филологического профиля, владеющих русским языком в объёме не ниже первого сертифицированного уровня (В1), а также всем, кто интересуется культурой России.

Краткое содержание:

Отелло

В Венеции, под покровом ночи, разворачивается драма, которая станет прологом к трагедии. Дворянин Родриго, измученный безответной страстью к Дездемоне — дочери сенатора Брабанцио, — в ярости упрекает своего сообщника Яго. Причина гнева — назначение Кассио, молодого и неопытного в военном деле математика, лейтенантом при мавре Отелло, обойдя самого Яго, считающего себя достойным этого звания. Яго, чьё лицо скрывает маску преданности, клянётся отомстить и генералу, и его фавориту. Вместе с Родриго они будят Брабанцио, обвиняя Отелло в похищении Дездемоны с помощью колдовства. Старик, потрясённый бегством дочери, собирает стражу, чтобы вернуть её, но Яго, притворяясь союзником мавра, спешит предупредить Отелло о надвигающейся угрозе.

Столкновение страстей и долга

Отелло, только что тайно обвенчавшийся с Дездемоной, встречает обвинения Брабанцио с ледяным спокойствием. Его речь перед дожем и сенатом — гимн чистой любви, рождённой не чарами, а взаимным состраданием и восхищением. Дездемона, вызванная на совет, подтверждает добровольность своего выбора, разбивая сердце отца. Однако политическая необходимость переплетается с личными драмами: Отелло отправляют защищать Кипр от турок, а Дездемона, вопреки обычаям, настаивает на сопровождении мужа. Яго, наблюдая за этой идиллией, уже плетёт паутину интриги. Он убеждает Родриго, что связь Дездемоны с мавром — временное заблуждение, и обещает помочь ему завоевать сердце венецианки, выманивая у влюблённого деньги. В то же время в голове Яго зреет план использовать доверчивость Отелло, подсунув ему мысль о возможной измене жены с Кассио.

Шторм на Кипре и буря в душах

Прибытие на Кипр омрачается известием о гибели турецкого флота в шторме. Отелло, объявляя праздник в честь победы, не подозревает, что настоящая битва только начинается. Яго, играя на слабостях окружающих, сначала спаивает Кассио, провоцируя его на драку с Родриго, а затем, притворяясь миротворцем, добивается смещения лейтенанта с должности. Кассио, униженный и раскаявшийся, становится марионеткой в руках Яго, который советует ему искать заступничества у Дездемоны. Одновременно Яго начинает методично отравлять сознание Отелло намёками на неверность жены, сравнивая её с венецианками, «которые не покажут Богу шалостей, скрытых от мужей».

Платок как символ роковой ошибки

Семейная реликвия Отелло — вышитый платок, подаренный Дездемоне, — превращается в орудие разрушения. Потерянный женой и подобранный Эмилией, супругой Яго, платок оказывается у Кассио, а затем попадает к его любовнице Бианке. Яго мастерски разыгрывает сцену, где Отелло, подслушивая разговор, воспринимает шутки Кассио о ветреной Бианке как признание в связи с Дездемоной. Для мавра, чья уверенность в себе уже подорвана расовыми предрассудками и страхом быть отвергнутым, этого достаточно. Его душа, «полная смятения и тьмы», требует крови. Яго, притворно умоляя о милосердии к Дездемоне, подталкивает Отелло к решению задушить её в постели, сохранив «красоту для загробного суда».

Путь к бездне

Дездемона, не понимая причины холодности мужа, продолжает ходатайствовать за Кассио, чем лишь укрепляет подозрения Отелло. Её невинные просьбы, попытки утешить мужа песней об иве — всё воспринимается как лицемерие. Даже появление Лодовико, родственника, привёзшего приказ о возвращении Отелло в Венецию и назначении Кассио губернатором Кипра, становится поводом для публичного унижения: Отелло бьёт Дездемону, обвиняя в распутстве. Эмилия, ставшая невольной соучастницей мужа, пытается защитить госпожу, но её голос тонет в роковом водовороте событий.

Финал трагедии: цена доверчивости

В последней сцене, наполненной шекспировским трагизмом, Отелло, целуя спящую Дездемону, пытается убедить себя в необходимости убийства как акта «справедливости». Даже её предсмертный шёпот: «Убей меня завтра... пусть я проживу ещё одну ночь!» — не останавливает его. Смерть Эмилии, зарезанной Яго за разоблачение, самоубийство Родриго, ранение Кассио — всё это звенья одной цепи, сплетённой ненавистью и завистью. Правда, открывшаяся Отелло слишком поздно, превращает его из судьи в жертву. Его последний монолог — попытка вернуть себе достоинство через смерть, тогда как Яго, раненный, но живой, остаётся для вечных мук. Кассио, став правителем Кипра, произносит горькие слова о «печальной славе» Отелло, чья любовь стала оружием самоуничтожения.

Мотивы и символы: за пределами сюжета

Глубинная трагедия «Отелло» — не просто история ревности. Это исследование уязвимости человека, чья идентичность построена на чужих оценках. Мавр, герой-чужестранец, теряет опору в момент, когда Яго заставляет его усомниться в любви Дездемоны — единственном доказательстве его принадлежности к миру венецианской аристократии. Платок, символ доверия и связи с предками, становится метафорой утраченной чистоты. Даже остров Кипр, место действия, — не просто географическая точка, а пространство изоляции, где личные демоны обретают власть над разумом. Яго, «честный Яго» — олицетворение хаоса, манипулирующего порядком через ложь, которая кажется правдоподобнее истины.

Читать онлайн «Читаем русскую классику. Для иностранцев, изучающих русский язык»

Отзывы о книге «Читаем русскую классику. Для иностранцев, изучающих русский язык»

Популярные книги
bannerbanner